TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 14:17:18 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十冊 No. 1154《佛說隨求即得大自在陀羅尼神呪經》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập sách No. 1154《Phật thuyết tùy cầu tức đắc đại tự tại Đà-la-ni Thần chú Kinh 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.10 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.10 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1154 佛說隨求即得大自在陀羅尼神呪經 # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1154 Phật thuyết tùy cầu tức đắc đại tự tại Đà-la-ni Thần chú Kinh # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1154 (cf. No. 1153)   No. 1154 (cf. No. 1153) 佛說隨求即得大自在陀羅尼神 Phật thuyết tùy cầu tức đắc đại tự tại Đà-la-ni Thần 呪經 chú Kinh     大唐北印度迦濕彌羅國     Đại Đường Bắc ấn độ Ca thấp di la quốc     三藏寶思惟於天宮寺譯     Tam Tạng bảo tư tánh ư Thiên cung tự dịch 如是我聞。一時婆伽婆。 như thị ngã văn 。nhất thời Bà-Già-Bà 。 在王舍大城耆闍崛山。與諸弟子共會說法。 tại Vương Xá đại thành Kì-xà-Quật sơn 。dữ chư đệ-tử cọng hội thuyết Pháp 。 於是娑婆世界主大梵天王。來詣佛所右繞三匝。 ư thị Ta Bà thế giới chủ Đại phạm Thiên Vương 。lai nghệ Phật sở hữu nhiễu tam tạp/táp 。 頂禮佛足合掌向佛。而白佛言唯願世尊。為利益眾生故。 đảnh lễ Phật túc hợp chưởng hướng Phật 。nhi bạch Phật ngôn duy nguyện Thế Tôn 。vi/vì/vị lợi ích chúng sanh cố 。 說陀羅尼神呪。令諸人天普得安樂。 thuyết Đà-la-ni Thần chú 。lệnh chư nhân thiên phổ đắc an lạc 。 佛言善哉善哉大梵天王。汝能愍念一切眾生。 Phật ngôn Thiện tai thiện tai Đại phạm Thiên Vương 。nhữ năng mẫn niệm nhất thiết chúng sanh 。 問此利益之事。汝善思念之吾當為汝分別演說。 vấn thử lợi ích chi sự 。nhữ thiện tư niệm chi ngô đương vi/vì/vị nhữ phân biệt diễn thuyết 。 此隨求即得大自在陀羅尼神呪。 thử tùy cầu tức đắc đại tự tại Đà-la-ni Thần chú 。 能與一切眾生最勝安樂。不為一切夜叉羅剎。 năng dữ nhất thiết chúng sanh tối thắng an lạc 。bất vi/vì/vị nhất thiết dạ xoa La-sát 。 及癲癎病餓鬼塞揵陀鬼。諸鬼神等作諸惱害。 cập điên giản bệnh ngạ quỷ tắc kiền đà quỷ 。chư quỷ thần đẳng tác chư não hại 。 亦不為寒熱等病之所侵損。 diệc bất vi/vì/vị hàn nhiệt đẳng bệnh chi sở xâm tổn 。 所在之處恒常得勝不為鬪戰怨讎之所侵害能摧他敵。 sở tại chi xứ/xử hằng thường đắc thắng bất vi/vì/vị đấu chiến oán thù chi sở xâm hại năng tồi tha địch 。 厭蠱呪詛不能為害。先業之罪悉得消滅。 yếm cổ chú trớ bất năng vi/vì/vị hại 。tiên nghiệp chi tội tất đắc tiêu diệt 。 毒不能害火不能燒。刀不能傷水不能溺。 độc bất năng hại hỏa bất năng thiêu 。đao bất năng thương thủy bất năng nịch 。 不為雷電霹靂及非時惡風暴雨之所損害。 bất vi/vì/vị lôi điện phích lịch cập phi thời ác phong bạo vũ chi sở tổn hại 。 若有受持此神呪者。所在得勝。 nhược hữu thọ trì thử Thần chú giả 。sở tại đắc thắng 。 若能書寫帶在頸者若在臂者。是人能成一切善事最勝清淨。 nhược/nhã năng thư tả đái tại cảnh giả nhược/nhã tại tý giả 。thị nhân năng thành nhất thiết thiện sự tối thắng thanh tịnh 。 常為諸天龍王之所擁護。又為諸佛菩薩之所憶念。 thường vi/vì/vị chư Thiên Long Vương chi sở ủng hộ 。hựu vi/vì/vị chư Phật Bồ-tát chi sở ức niệm 。 金剛密跡四天大王。及天帝釋大梵天王。 Kim cương mật tích tứ thiên Đại Vương 。cập Thiên đế thích Đại phạm Thiên Vương 。 毘紐天大自在天。俱摩羅軍眾比那夜迦。 tỳ nữu thiên đại tự tại thiên 。câu ma la quân chúng bỉ na dạ Ca 。 大黑天難提鷄說天等。 đại hắc thiên Nan-đề kê thuyết Thiên đẳng 。 晝夜而常隨逐擁護持此呪者。又為摩帝揵拏天眾。 trú dạ nhi thường tùy trục ủng hộ trì thử chú giả 。hựu vi/vì/vị ma đế kiền nã Thiên Chúng 。 及餘自在諸天神眾亦如是擁護。又為諸魔天眾。 cập dư tự tại chư thiên thần chúng diệc như thị ủng hộ 。hựu vi/vì/vị chư ma Thiên Chúng 。 及諸眷屬神呪諸神大威德者。所謂鴦俱施神拔折羅神。 cập chư quyến chúc Thần chú chư Thần đại uy đức giả 。sở vị ương câu thí Thần bạt chiết La Thần 。 商羯羅神摩莫鷄神。毘俱知神多羅神。 Thương-yết-la Thần ma mạc kê Thần 。Tì câu tri Thần Ta-la Thần 。 摩訶迦羅神度多神。斫羯羅波尼神大力神。 Ma-ha Ca-la Thần độ đa Thần 。chước yết La ba ni Thần Đại lực Thần 。 長壽天摩訶提毘神。迦羅羯尼神花齒神。 trường thọ Thiên Ma-ha Đề Tì Thần 。Ca la yết ni Thần hoa xỉ Thần 。 摩尼珠髻神金髻神。賓(卄/(阿-可+辛)/子)羅羅器神電鬘神。 ma ni châu kế Thần kim kế Thần 。tân (nhập /(a -khả +tân )/tử )La La khí Thần điện man Thần 。 迦羅羅利神毘俱知神。堅牢地神烏陀計施神。 Ca la La lợi Thần Tì câu tri Thần 。Kiên lao địa Thần ô đà kế thí Thần 。 什伐栗多那那神大怒神。執劍神摩尼光神。 thập phạt lật đa na na Thần Đại nộ Thần 。chấp kiếm Thần ma-ni quang Thần 。 闍知尼神一闍吒神。 xà/đồ tri ni Thần nhất xà/đồ trá Thần 。 佛陀陀羅波利尼神楞雞說神。并餘無量諸天神等。 Phật-đà Đà-la Ba lợi ni Thần lăng kê thuyết Thần 。tinh dư vô lượng chư thiên thần đẳng 。 彼諸天眾悉來擁護。若此神呪在身手者。 bỉ chư Thiên Chúng tất lai ủng hộ 。nhược/nhã thử Thần chú tại thân thủ giả 。 鬼子父母摩尼跋陀神。富那跋陀神力天大力天。 quỷ tử phụ mẫu Ma ni bạt đà Thần 。Phú na bạt đà thần lực Thiên Đại lực Thiên 。 勝棄尼神俱吒檀底神。功德天大辯天等。 thắng khí ni Thần câu trá đàn để Thần 。công đức thiên đại biện thiên đẳng 。 恒常隨逐而擁護之。若有女人受持此神呪者。 hằng thường tùy trục nhi ủng hộ chi 。nhược hữu nữ nhân thọ trì thử Thần chú giả 。 有大勢力常當生男。受持胎時在胎安隱。 hữu đại thế lực thường đương sanh nam 。thọ trì thai thời tại thai an ổn 。 產生安樂無諸疾病。眾罪消滅必定無疑。 sản sanh an lạc vô chư tật bệnh 。chúng tội tiêu diệt tất định vô nghi 。 以福德力財穀增長。所說教令人皆信受。 dĩ phước đức lực tài cốc tăng trưởng 。sở thuyết giáo lệnh nhân giai tín thọ 。 常為一切之所敬事。應當潔淨若男若女。 thường vi/vì/vị nhất thiết chi sở kính sự 。ứng đương khiết tịnh nhược nam nhược nữ 。 童男童女持此呪者。當得安樂無諸疾病色相熾盛。 đồng nam đồng nữ trì thử chú giả 。đương đắc an lạc vô chư tật bệnh sắc tướng sí thịnh 。 圓滿吉祥福德增長。一切呪法皆得成就。 viên mãn cát tường phước đức tăng trưởng 。nhất thiết chú Pháp giai đắc thành tựu 。 帶此呪者雖未入壇。即成入一切壇。 đái thử chú giả tuy vị nhập đàn 。tức thành nhập nhất thiết đàn 。 與入壇者成同其行。不作惡夢重罪消滅。 dữ nhập đàn giả thành đồng kỳ hạnh/hành/hàng 。bất tác ác mộng trọng tội tiêu diệt 。 有起惡心來相向者。不能為害持此呪者。 hữu khởi ác tâm lai tướng hướng giả 。bất năng vi/vì/vị hại trì thử chú giả 。 一切樂欲所求皆得。爾時世尊即說呪曰。 nhất thiết lạc/nhạc dục sở cầu giai đắc 。nhĩ thời Thế Tôn tức thuyết chú viết 。 那牟(口*(薩-文+(立-一)))婆怛他揭多囔(一)那牟勃陀噠摩僧 na mưu (khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đát tha yết đa nang (nhất )na mưu bột đà đạt ma tăng 祇(祇曳反)瓢(毘(口*耶)反上二)唵(三)毘補羅(口*(揭-人+乂)]鞞(四)毘末((上/矢)*(入/米)]闍 kì (kì duệ phản )biều (Tì (khẩu *da )phản thượng nhị )úm (tam )Tì bổ La (khẩu *(yết -nhân +nghệ )tỳ (tứ )Tì mạt ((thượng /thỉ )*(nhập /mễ )xà/đồ (上)(口*耶)(口*(揭-人+乂)]鞞(五)筏折囉(二合)時嚩(無我反二合)羅(口*(揭-人+乂)]鞞(六)揭 (thượng )(khẩu *da )(khẩu *(yết -nhân +nghệ )tỳ (ngũ )phiệt chiết La (nhị hợp )thời phược (vô ngã phản nhị hợp )La (khẩu *(yết -nhân +nghệ )tỳ (lục )yết 底(丁儞反)伽訶泥(七)伽伽那毘輸(重)達泥(八)(口*(薩-文+(立-一)))婆 để (đinh nễ phản )già ha nê (thất )già già na Tì du (trọng )đạt nê (bát )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà 跛波毘輸(重)達泥(九)唵(十)瞿拏(尼何反)跋底(丁儞反十一) bả ba Tì du (trọng )đạt nê (cửu )úm (thập )Cồ nã (ni hà phản )bạt để (đinh nễ phản thập nhất ) 伽伽唎尼(十二)祁唎祁唎(十三)伽末唎(十四)伽訶 già già lợi ni (thập nhị )kì lợi kì lợi (thập tam )già mạt lợi (thập tứ )già ha 伽訶(十五)伽揭唎伽揭唎(十六)伽伽唎伽伽唎 già ha (thập ngũ )già yết lợi già yết lợi (thập lục )già già lợi già già lợi (十七)鉗(巨嚴反長)婆(長)唎鉗(長)婆(重)唎(十八)揭底(丁儞反) (thập thất )kiềm (cự nghiêm phản trường/trưởng )Bà (trường/trưởng )lợi kiềm (trường/trưởng )Bà (trọng )lợi (thập bát )yết để (đinh nễ phản ) 揭底(十九上同)伽末泥伽唎(二十)瞿嚧瞿嚧瞿嚧尼 yết để (thập cửu thượng đồng )già mạt nê già lợi (nhị thập )Cồ lô Cồ lô Cồ lô ni (二十一)折(之列反)隷折(之列反)隷牟質隷(二十二)逝曳毘逝曳 (nhị thập nhất )chiết (chi liệt phản )lệ chiết (chi liệt phản )lệ mưu chất lệ (nhị thập nhị )thệ duệ Tì thệ duệ (二十三)(口*(薩-文+(立-一)))婆婆(重)(口*耶]毘揭底(丁儞反二十四)揭婆三婆囉尼 (nhị thập tam )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà bà (trọng )(khẩu *da Tì yết để (đinh nễ phản nhị thập tứ )yết Bà tam bà La ni (二十五)私唎徙唎(二十六)以唎以唎(二十七)三曼多迦唎 (nhị thập ngũ )tư lợi tỉ lợi (nhị thập lục )dĩ lợi dĩ lợi (nhị thập thất )Tam-mạn-đa Ca lợi 沙(去)尼(二十八)設覩噌鉢囉(二合)末咃儞(二十九)(口*絡)叉 sa (khứ )ni (nhị thập bát )thiết đổ 噌bát La (nhị hợp )mạt tha nễ (nhị thập cửu )(khẩu *lạc )xoa (切我反下同)(口*絡)叉麼麼(某甲)寫(三十)毘唎毘唎(三十一)毘 (thiết ngã phản hạ đồng )(khẩu *lạc )xoa ma ma (mỗ giáp )tả (tam thập )Tì lợi Tì lợi (tam thập nhất )Tì 揭多筏囉尼(三十二)婆(重)(口*耶)波舍蘇哩蘇哩(三十三) yết đa phiệt La ni (tam thập nhị )Bà (trọng )(khẩu *da )ba xá tô lý tô lý (tam thập tam ) 質里迦末隷(三十四)視曳(三十五)視(口*耶)婆醯(三十六)視(口*耶] chất lý Ca mạt lệ (tam thập tứ )thị duệ (tam thập ngũ )thị (khẩu *da )Bà hề (tam thập lục )thị (khẩu *da 婆底(丁禮反三十七)婆伽跋底(丁禮反三十八)褐囉(二合)怛那(二合) Bà để (đinh lễ phản tam thập thất )Bà già bạt để (đinh lễ phản tam thập bát )hạt La (nhị hợp )đát na (nhị hợp ) 摩俱吒摩羅達唎(三十九)毘質多羅(二合)鞞沙波 ma câu trá ma la đạt lợi (tam thập cửu )Tì Chất đa la (nhị hợp )tỳ sa ba 陀唎尼(四十)婆伽跋底(丁禮反)苾地(口*耶)(二合)弟(上) đà lợi ni (tứ thập )Bà già bạt để (đinh lễ phản )bật địa (khẩu *da )(nhị hợp )đệ (thượng ) 毘(四十一)(口*絡)叉都摩(引吽某甲)寫(四十二)三曼多迦囉毘輸 Tì (tứ thập nhất )(khẩu *lạc )xoa đô ma (dẫn hồng mỗ giáp )tả (tứ thập nhị )Tam-mạn-đa Ca La Tì du (重)達儞(四十三)呼嚧呼嚧(四十四)諾剎怛囉(二合)摩羅 (trọng )đạt nễ (tứ thập tam )hô lô hô lô (tứ thập tứ )nặc sát đát La (nhị hợp )ma la 陀唎尼(四十五)氈拏氈拏氈尼(四十六)鞞伽跋帝(四十七) đà lợi ni (tứ thập ngũ )chiên nã chiên nã chiên ni (tứ thập lục )tỳ già bạt đế (tứ thập thất ) (口*(薩-文+(立-一)))婆(宋-木+(乏-之+友)]瑟吒(知剛反二合)儞婆囉尼(四十八)設覩嚕(二合) (khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà (tống -mộc +(phạp -chi +hữu )sắt trá (tri cương phản nhị hợp )nễ Bà La ni (tứ thập bát )thiết đổ lỗ (nhị hợp ) 博叉鉢囉(二合)末咃儞(四十九)毘闍(口*耶)婆呬(五十) bác xoa bát La (nhị hợp )mạt tha nễ (tứ thập cửu )Tì xà/đồ (khẩu *da )Bà hứ (ngũ thập ) 虎嚧虎嚧(五十一)姥嚧姥嚧(五十二)朱嚧朱嚧(五十三)阿 hổ lô hổ lô (ngũ thập nhất )mỗ lô mỗ lô (ngũ thập nhị )chu lô chu lô (ngũ thập tam )a (去)庾波剌儞(五十四)蘇囉婆囉摩闥儞(五十五)(口*(薩-文+(立-一)))婆提 (khứ )dữu ba lạt nễ (ngũ thập tứ )tô La Bà La ma thát nễ (ngũ thập ngũ )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đề 婆多補視底(丁儞反五十六)地唎地唎(五十七)三曼多婆盧 Bà đa bổ thị để (đinh nễ phản ngũ thập lục )địa lợi địa lợi (ngũ thập thất )Tam-mạn-đa Bà lô 吉帝(五十八)鉢囉(二合)鞞(重五十九)蘇鉢囉(二合)婆(重)輸(去) cát đế (ngũ thập bát )bát La (nhị hợp )tỳ (trọng ngũ thập cửu )tô bát La (nhị hợp )Bà (trọng )du (khứ ) 悌(六十)(口*(薩-文+(立-一)))婆跛波毘輸(重)達儞(六十一)馱囉馱囉 đễ (lục thập )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà bả ba Tì du (trọng )đạt nễ (lục thập nhất )Đà La Đà La 馱囉尼(六十二)跋囉馱(口*(隸-木+士))(六十三)蘇姥蘇姥(六十四)蘇姥 Đà La ni (lục thập nhị )bạt La Đà (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(lục thập tam )tô mỗ tô mỗ (lục thập tứ )tô mỗ 嚧折(之列反)隷(六十五)折(之列反)隷遮囉(口*耶)(宋-木+(乏-之+友)]瑟吒(知剛反下同六 lô chiết (chi liệt phản )lệ (lục thập ngũ )chiết (chi liệt phản )lệ già La (khẩu *da )(tống -mộc +(phạp -chi +hữu )sắt trá (tri cương phản hạ đồng lục 十六)晡囉(口*耶)阿(長)賞(長六十七)施唎(二合)婆晡陀囉折 thập lục )bô La (khẩu *da )a (trường/trưởng )thưởng (trường/trưởng lục thập thất )thí lợi (nhị hợp )Bà bô đà La chiết (口*耶)迦末隷(六十八)器史(二合)尼(上)器史(二合)尼(上六十九) (khẩu *da )Ca mạt lệ (lục thập bát )khí sử (nhị hợp )ni (thượng )khí sử (nhị hợp )ni (thượng lục thập cửu ) (口*(薩-文+(立-一)))婆提婆多婆囉(去長)陀(寄-可+鳥](二合)俱施(七十)唵 (khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đề bà đa Bà La (khứ trường/trưởng )đà (kí -khả +điểu (nhị hợp )câu thí (thất thập )úm (七十一)鉢特摩(二合)毘輸(去)提(七十二)輸(重)達儞輸(去)提 (thất thập nhất )bát đặc ma (nhị hợp )Tì du (khứ )Đề (thất thập nhị )du (trọng )đạt nễ du (khứ )Đề (七十三)婆(重)囉婆(重)囉(七十四)毘(重)唎毘(重)唎(七十五)步(重) (thất thập tam )Bà (trọng )La Bà (trọng )La (thất thập tứ )Tì (trọng )lợi Tì (trọng )lợi (thất thập ngũ )bộ (trọng ) 嚧步(重)嚧(七十六)恾刈羅攝苾提(二合七十七)跋苾多囉 lô bộ (trọng )lô (thất thập lục )恾ngải La nhiếp bật Đề (nhị hợp thất thập thất )bạt bật đa La (二合)目谿(七十八)羌迦唎(七十九)佉囉佉囉(八十)時嚩 (nhị hợp )mục khê (thất thập bát )khương Ca lợi (thất thập cửu )khư La khư La (bát thập )thời phược (二合)栗多室(口*(隸-木+士))(八十一)三曼多鉢囉(二合)薩唎多 (nhị hợp )lật đa thất (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(bát thập nhất )Tam-mạn-đa bát La (nhị hợp )tát lợi đa 婆婆(重)志多輸(去)提(八十二)時嚩(二合)羅時嚩(二 Bà bà (trọng )chí đa du (khứ )Đề (bát thập nhị )thời phược (nhị hợp )La thời phược (nhị 合)羅(八十三)(口*(薩-文+(立-一)))婆提婆提拏三磨羯唎沙(二合)尼 hợp )La (bát thập tam )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đề bà Đề nã tam ma yết lợi sa (nhị hợp )ni (八十四)(口*(薩-文+(立-一)))底(口*耶](上二合)筏底(丁夷反八十五)怛囉怛囉(八十六)那伽 (bát thập tứ )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))để (khẩu *da (thượng nhị hợp )phiệt để (đinh di phản bát thập ngũ )đát La đát La (bát thập lục )na già 毘盧羯儞(八十七)羅呼羅呼(八十八)呼努呼努(八十九)剎 Tì lô yết nễ (bát thập thất )La hô La hô (bát thập bát )hô nỗ hô nỗ (bát thập cửu )sát 尼剎尼(九十)(口*(薩-文+(立-一)))婆揭囉(二合)訶薄剎尼(九十一)(卑*孕](卑孕反) ni sát ni (cửu thập )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà yết La (nhị hợp )ha bạc sát ni (cửu thập nhất )(ti *dựng (ti dựng phản ) 揭離(卑*孕)(卑孕反)揭離(九十二)朱姥朱姥蘇姥蘇姥(九十三) yết ly (ti *dựng )(ti dựng phản )yết ly (cửu thập nhị )chu mỗ chu mỗ tô mỗ tô mỗ (cửu thập tam ) 毘折(之列反)(口*(隸-木+士))(九十四)怛囉怛囉(九十五)多囉(口*耶]覩摩(引吽) Tì chiết (chi liệt phản )(khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(cửu thập tứ )đát La đát La (cửu thập ngũ )đa La (khẩu *da đổ ma (dẫn hồng ) 某甲寫摩訶倍(口*耶)(九十六)三牟達囉(二合)娑伽囉鉢 mỗ giáp tả Ma-ha bội (khẩu *da )(cửu thập lục )tam mưu đạt La (nhị hợp )sa già La bát 唎演(二合)多波多羅伽伽那(九十七)娑曼底那(九十八) lợi diễn (nhị hợp )đa ba Ta-la già già na (cửu thập thất )sa mạn để na (cửu thập bát ) 跋折囉(二合)時嚩(二合)囉毘輸(去)提(九十九)部唎部 bạt chiết La (nhị hợp )thời phược (nhị hợp )La Tì du (khứ )Đề (cửu thập cửu )bộ lợi bộ 唎(一百)揭婆筏底(丁禮反)揭婆毘輸(重)達儞(一)俱 lợi (nhất bách )yết Bà phiệt để (đinh lễ phản )yết Bà Tì du (trọng )đạt nễ (nhất )câu 器史(二合)三晡囉尼(二)闍羅遮羅闍栗儞(三)鉢囉 khí sử (nhị hợp )tam bô La ni (nhị )xà/đồ La già La xà/đồ lật nễ (tam )bát La (二合)筏唎沙都提婆(無鵝反)娑曼帝那(四)姪毘喻 (nhị hợp )phiệt lợi sa đô đề bà (vô nga phản )sa mạn đế na (tứ )điệt Tì dụ (二合)陀計那(五)阿蜜(口*栗)(二合)多筏唎沙(二合)尼(六)提 (nhị hợp )đà kế na (ngũ )a mật (khẩu *lật )(nhị hợp )đa phiệt lợi sa (nhị hợp )ni (lục )Đề 婆多(引阿)婆多(口*栗)尼(七)阿毘詵遮都迷(八)阿蜜(口*栗] Bà đa (dẫn a )Bà đa (khẩu *lật )ni (thất )a tỳ săn già đô mê (bát )a mật (khẩu *lật (二合)多跋囉婆晡曬(九)(口*絡)叉(口*絡]叉麼摩(某甲)寫(十) (nhị hợp )đa bạt La Bà bô sái (cửu )(khẩu *lạc )xoa (khẩu *lạc xoa ma ma (mỗ giáp )tả (thập ) (口*(薩-文+(立-一)))婆怛囉(二合十一)(口*(薩-文+(立-一))]婆陀(平十二)(口*(薩-文+(立-一))]婆婆(重)曳瓢(上十三) (khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đát La (nhị hợp thập nhất )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất ))Bà đà (bình thập nhị )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất ))Bà bà (trọng )duệ biều (thượng thập tam ) (口*(薩-文+(立-一)))蒲烏(二合)波達囉(二合)陛瓢(上十四)(口*(薩-文+(立-一))]蒲烏(二合) (khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))bồ ô (nhị hợp )ba đạt La (nhị hợp )bệ biều (thượng thập tứ )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất ))bồ ô (nhị hợp ) 鉢(口*(薩-文+(立-一)))祇(祇曳反)瓢(上十五)(口*(薩-文+(立-一))]婆突瑟吒(二合)婆(重)曳毘 bát (khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))kì (kì duệ phản )biều (thượng thập ngũ )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất ))Bà đột sắt trá (nhị hợp )Bà (trọng )duệ Tì 怛寫(十六)(口*(薩-文+(立-一)))婆羯利羯羅訶(十七)毘揭囉(二合)訶 đát tả (thập lục )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà yết lợi yết La ha (thập thất )Tì yết La (nhị hợp )ha 毘婆陀(十八)突颯乏(二合)鉢那(二合十九)突(口*栗)(二合)儞蜜 Tì Bà đà (thập bát )đột táp phạp (nhị hợp )bát na (nhị hợp thập cửu )đột (khẩu *lật )(nhị hợp )nễ mật 多(引)阿恾刈略夜(平二合二十)跛波毘那設儞(二十一)(口*(薩-文+(立-一))) đa (dẫn )a 恾ngải lược dạ (bình nhị hợp nhị thập )bả ba Tì na thiết nễ (nhị thập nhất )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất ))) 婆藥夫囉剎娑儞婆囉尼(二十二)娑囉尼薩(口*(隸-木+士))(二十三) Bà dược phu La sát sa nễ Bà La ni (nhị thập nhị )sa La ni tát (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị thập tam ) 婆羅婆羅(二十四)婆羅跋底(丁儞反二十五)闍(口*耶)闍(口*耶]都摩 Bà la bà La (nhị thập tứ )Bà la bạt để (đinh nễ phản nhị thập ngũ )xà/đồ (khẩu *da )xà/đồ (khẩu *da đô ma (引吽某甲)寫(二十六)(口*(薩-文+(立-一)))婆怛囉(二合二十七)(口*(薩-文+(立-一))]婆迦(去)藍(二十八)悉 (dẫn hồng mỗ giáp )tả (nhị thập lục )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đát La (nhị hợp nhị thập thất )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất ))Bà Ca (khứ )lam (nhị thập bát )tất 殿都苾地(口*耶)(二合)娑(去)陀(上)(口*耶](二十九)(口*(薩-文+(立-一))]婆曼荼囉 điện đô bật địa (khẩu *da )(nhị hợp )sa (khứ )đà (thượng )(khẩu *da (nhị thập cửu )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất ))Bà mạn đồ La 娑(去)達儞(三十)闍(口*耶)悉提(三十一)悉提蘇悉提(三十二) sa (khứ )đạt nễ (tam thập )xà/đồ (khẩu *da )tất Đề (tam thập nhất )tất Đề tô tất Đề (tam thập nhị ) 悉地(口*耶)(二合)悉地(口*耶](二合三十三)勃地(口*耶](二合)勃地(口*耶] tất địa (khẩu *da )(nhị hợp )tất địa (khẩu *da (nhị hợp tam thập tam )bột địa (khẩu *da (nhị hợp )bột địa (khẩu *da (三十四)晡囉(上)尼晡囉(上)尼(三十五)(口*(薩-文+(立-一)))婆苾地(口*耶](二合引阿) (tam thập tứ )bô La (thượng )ni bô La (thượng )ni (tam thập ngũ )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà bật địa (khẩu *da (nhị hợp dẫn a ) 地揭多姥(口*栗)(二合)坻(三十六)闍瑜怛隷闍(口*耶]跋底 địa yết đa mỗ (khẩu *lật )(nhị hợp )chì (tam thập lục )xà/đồ du đát lệ xà/đồ (khẩu *da bạt để (丁禮反三十七)瑟咤(二合)底(丁禮反三十八)底(丁儞反)瑟咤(二合)底(丁儞 (đinh lễ phản tam thập thất )sắt trá (nhị hợp )để (đinh lễ phản tam thập bát )để (đinh nễ phản )sắt trá (nhị hợp )để (đinh nễ 反)瑟咤(二合三十九)三昧(口*耶)摩努波賴(口*耶](四十)怛他揭 phản )sắt trá (nhị hợp tam thập cửu )tam muội (khẩu *da )ma nỗ ba lại (khẩu *da (tứ thập )đát tha yết 多輸(去)提(四十一)毘(口*耶)(二合)婆盧迦(去)(口*耶]都摩(引吽某甲) đa du (khứ )Đề (tứ thập nhất )Tì (khẩu *da )(nhị hợp )Bà lô Ca (khứ )(khẩu *da đô ma (dẫn hồng mỗ giáp ) 寫(四十二)阿瑟吒(知哥反)苾頡(口*臨)(二合)摩訶婆(重)(口*耶]陀 tả (tứ thập nhị )a sắt trá (tri Ca phản )bật hiệt (khẩu *lâm )(nhị hợp )Ma-ha Bà (trọng )(khẩu *da đà 嚕(引論)尼(四十三)薩囉(二合)薩囉(二合四十四)鉢囉(二合) lỗ (dẫn luận )ni (tứ thập tam )tát La (nhị hợp )tát La (nhị hợp tứ thập tứ )bát La (nhị hợp ) 薩囉(二合)鉢囉(二合)薩囉(二合四十五)(口*(薩-文+(立-一)))婆筏囉拏(尼何反) tát La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )tát La (nhị hợp tứ thập ngũ )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà phiệt La nã (ni hà phản ) 毘輸(重)達儞(四十六)三曼多(引阿)迦囉曼茶羅輸 Tì du (trọng )đạt nễ (tứ thập lục )Tam-mạn-đa (dẫn a )Ca La mạn trà La du (去)提(四十七)毘揭坻毘揭坻(四十八)毘揭多末隷輸(重) (khứ )Đề (tứ thập thất )Tì yết chì Tì yết chì (tứ thập bát )Tì yết đa mạt lệ du (trọng ) 達儞(四十九)器史(二合)尼器史(二合)尼(五十)(口*(薩-文+(立-一)))婆跋 đạt nễ (tứ thập cửu )khí sử (nhị hợp )ni khí sử (nhị hợp )ni (ngũ thập )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà bạt 波毘輸(去)提(五十一)末羅毘輸(去)提(五十二)帝闍跋底 ba Tì du (khứ )Đề (ngũ thập nhất )mạt la Tì du (khứ )Đề (ngũ thập nhị )đế xà/đồ bạt để (丁儞反)跋折囉(二合)跋底(丁儞反五十三)帝(口*(隸-木+士))(二合)盧枳(口*耶] (đinh nễ phản )bạt chiết La (nhị hợp )bạt để (đinh nễ phản ngũ thập tam )đế (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )lô chỉ (khẩu *da (二合引阿)地瑟恥(二合)底(丁禮反)莎呵(五十四)(口*(薩-文+(立-一)))婆怛他揭 (nhị hợp dẫn a )địa sắt sỉ (nhị hợp )để (đinh lễ phản )bà ha (ngũ thập tứ )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đát tha yết 多姥囉陀(二合引阿)毘(重)色訖底(丁禮反)莎呵(五十五)囉婆 đa mỗ La đà (nhị hợp dẫn a )Tì (trọng )sắc cật để (đinh lễ phản )bà ha (ngũ thập ngũ )La Bà 菩提薩埵(引阿)毘色訖底(丁禮反下同)莎呵(五十六)(口*(薩-文+(立-一)))婆 Bồ-đề Tát-đỏa (dẫn a )Tì sắc cật để (đinh lễ phản hạ đồng )bà ha (ngũ thập lục )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà 提婆多(引阿)毘(重)色訖底莎呵(五十七)(口*(薩-文+(立-一)))婆怛他 đề bà đa (dẫn a )Tì (trọng )sắc cật để bà ha (ngũ thập thất )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đát tha 揭多頡(口*栗)(二合)馱(上)(口*(隸-木+士)](引阿)地瑟恥(二合)底莎呵 yết đa hiệt (khẩu *lật )(nhị hợp )Đà (thượng )(khẩu *(lệ -mộc +sĩ )(dẫn a )địa sắt sỉ (nhị hợp )để bà ha (五十八)(口*(薩-文+(立-一)))婆怛他揭多三昧(口*耶]悉弟莎呵(五十九)印姪 (ngũ thập bát )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đát tha yết đa tam muội (khẩu *da tất đệ bà ha (ngũ thập cửu )ấn điệt (口*(隸-木+士))(二合)印陀羅(二合)跋底(丁儞反)印陀囉(二合)毘(口*耶] (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )ấn Đà-la (nhị hợp )bạt để (đinh nễ phản )ấn đà La (nhị hợp )Tì (khẩu *da (二合)婆盧吉底莎呵(六十)勃囉(二合)醯迷勃囉(二合) (nhị hợp )Bà lô cát để bà ha (lục thập )bột La (nhị hợp )hề mê bột La (nhị hợp ) 醯迷勃囉(二合)呵摩(二合)地瑜(二合)瑟底莎呵 hề mê bột La (nhị hợp )ha ma (nhị hợp )địa du (nhị hợp )sắt để bà ha (六十一)鼻瑟努(居矩反二合)那麼悉吉(口*栗)(二合)底莎呵(六十二) (lục thập nhất )tỳ sắt nỗ (cư củ phản nhị hợp )na ma tất cát (khẩu *lật )(nhị hợp )để bà ha (lục thập nhị ) 摩醯濕嚩囉(二合)那摩悉吉(口*栗)(二合)底莎呵(六十三) ma-ê thấp phược La (nhị hợp )na ma tất cát (khẩu *lật )(nhị hợp )để bà ha (lục thập tam ) 跋折囉(二合)陀(長)囉跋折囉波尼婆羅毘嚟(二合) bạt chiết La (nhị hợp )đà (trường/trưởng )La bạt chiết La ba ni Bà la Tì 嚟(nhị hợp ) (口*耶)(引阿)地瑟恥底莎呵(六十四)跌唎(二合)底(丁儞反)囉瑟 (khẩu *da )(dẫn a )địa sắt sỉ để bà ha (lục thập tứ )điệt lợi (nhị hợp )để (đinh nễ phản )La sắt 吒囉(三合)(口*耶)莎呵(六十五)毘嚧茶迦(口*耶]莎呵(六十六)毘 trá La (tam hợp )(khẩu *da )bà ha (lục thập ngũ )Tì lô trà Ca (khẩu *da bà ha (lục thập lục )Tì 嚧波叉(口*耶)莎呵(六十七)裴室囉(二合)滿拏(尼何反)(口*耶]莎 lô Ba xoa (khẩu *da )bà ha (lục thập thất )bùi thất La (nhị hợp )mãn nã (ni hà phản )(khẩu *da bà 呵(六十八)折(之列反)咄(口*栗)(二合)摩訶囉闍那麼悉吉(口*栗] ha (lục thập bát )chiết (chi liệt phản )đốt (khẩu *lật )(nhị hợp )Ma-ha La xà/đồ na ma tất cát (khẩu *lật (二合)多(口*耶)莎呵(六十九)婆嚕拏(尼何反)(口*耶]莎呵(七十)那伽 (nhị hợp )đa (khẩu *da )bà ha (lục thập cửu )Bà lỗ nã (ni hà phản )(khẩu *da bà ha (thất thập )na già 毘盧枳多(口*耶)莎呵(七十一)提婆揭嬭瓢莎呵(七十二)那 Tì lô chỉ đa (khẩu *da )bà ha (thất thập nhất )đề bà yết nãi biều bà ha (thất thập nhị )na 伽揭嬭瓢莎呵(七十三)藥叉揭嬭瓢莎呵(七十四)健闥 già yết nãi biều bà ha (thất thập tam )dược xoa yết nãi biều bà ha (thất thập tứ )kiện thát 婆揭嬭瓢莎呵(七十五)阿蘇囉揭嬭瓢莎呵(七十六)伽 Bà yết nãi biều bà ha (thất thập ngũ )a tô La yết nãi biều bà ha (thất thập lục )già 嚕茶(池何反)揭嬭瓢莎呵(七十七)緊那囉揭嬭瓢莎呵 lỗ trà (trì hà phản )yết nãi biều bà ha (thất thập thất )khẩn na La yết nãi biều bà ha (七十八)摩呼囉伽揭嬭瓢莎呵(七十九)褐囉剎娑揭嬭 (thất thập bát )ma hô La già yết nãi biều bà ha (thất thập cửu )hạt La sát sa yết nãi 瓢莎呵(八十)摩努曬(生債反)瓢莎呵(八十一)阿摩努曬 biều bà ha (bát thập )ma nỗ sái (sanh trái phản )biều bà ha (bát thập nhất )A ma nỗ sái 瓢莎呵(八十二)(口*(薩-文+(立-一)))婆伽(口*絡](二合)醯瓢莎呵(八十三)(口*(薩-文+(立-一))]婆 biều bà ha (bát thập nhị )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà già (khẩu *lạc (nhị hợp )hề biều bà ha (bát thập tam )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất ))Bà 步(重)底瓢莎呵(八十四)閇(口*(隸-木+士))(二合)底(丁儞反)曳(二合)瓢 bộ (trọng )để biều bà ha (bát thập tứ )閇(khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )để (đinh nễ phản )duệ (nhị hợp )biều 莎呵(八十五)畢舍(去尸(口*耶)反長)制瓢莎呵(八十六)罨波薩摩 bà ha (bát thập ngũ )tất xá (khứ thi (khẩu *da )phản trường/trưởng )chế biều bà ha (bát thập lục )yểm ba tát ma (口*(隸-木+士))(二合)瓢莎呵(八十七)割槃嬭瓢莎呵(八十八)唵(八十九) (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )biều bà ha (bát thập thất )cát bàn nãi biều bà ha (bát thập bát )úm (bát thập cửu ) 度(重)嚧度(重)嚧莎呵(九十)覩(重)嚧覩(重)嚧莎呵(九十 độ (trọng )lô độ (trọng )lô bà ha (cửu thập )đổ (trọng )lô đổ (trọng )lô bà ha (cửu thập 一)牟(重)嚧牟(重)嚧莎呵(九十二)訶那(口*(薩-文+(立-一)))婆設覩嚕 nhất )mưu (trọng )lô mưu (trọng )lô bà ha (cửu thập nhị )ha na (khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà thiết đổ lỗ (二合)囔麼摩寫莎呵(九十三)馱訶馱訶(口*(薩-文+(立-一)))婆(宋-木+(乏-之+友)]瑟 (nhị hợp )nang ma ma tả bà ha (cửu thập tam )Đà ha Đà ha (khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà (tống -mộc +(phạp -chi +hữu )sắt 吒(二合)鉢囉(二合)(宋-木+(乏-之+友))瑟吒(二合)麼摩(某甲)寫莎呵 trá (nhị hợp )bát La (nhị hợp )(tống -mộc +(phạp -chi +hữu ))sắt trá (nhị hợp )ma ma (mỗ giáp )tả bà ha (九十四)鉢遮(上諸(口*耶)反)鉢遮(上諸(口*耶]反)(口*(薩-文+(立-一))]婆鉢囉(二合)底(丁儞反) (cửu thập tứ )bát già (thượng chư (khẩu *da )phản )bát già (thượng chư (khẩu *da phản )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất ))Bà bát La (nhị hợp )để (đinh nễ phản ) (口*耶)(上二合)鐵(聽以反)迦鉢囉(二合)底(丁儞反)(口*耶](上二合)蜜多 (khẩu *da )(thượng nhị hợp )thiết (thính dĩ phản )Ca bát La (nhị hợp )để (đinh nễ phản )(khẩu *da (thượng nhị hợp )mật đa 囉(二合)麼摩(某甲)寫莎呵(九十五)時嚩(二合)栗多(去) La (nhị hợp )ma ma (mỗ giáp )tả bà ha (cửu thập ngũ )thời phược (nhị hợp )lật đa (khứ ) (口*耶)莎呵(九十六)鉢囉(二合)時嚩(二合)栗多(去)(口*耶]莎呵 (khẩu *da )bà ha (cửu thập lục )bát La (nhị hợp )thời phược (nhị hợp )lật đa (khứ )(khẩu *da bà ha (九十七)地鉢多(去)時嚩(二合)囉(口*耶)莎呵(九十八)三曼多 (cửu thập thất )địa bát đa (khứ )thời phược (nhị hợp )La (khẩu *da )bà ha (cửu thập bát )Tam-mạn-đa 鉢囉(二合)時嚩(二合)栗多(去)(口*耶)莎呵(九十九)摩尼跋 bát La (nhị hợp )thời phược (nhị hợp )lật đa (khứ )(khẩu *da )bà ha (cửu thập cửu )ma-ni bạt 達囉(二合)(口*耶)莎呵(二百)布(口*栗]拏(尼何反)跋(重)陀囉(二 đạt La (nhị hợp )(khẩu *da )bà ha (nhị bách )bố (khẩu *lật nã (ni hà phản )bạt (trọng )đà La (nhị 合)(口*耶)莎呵(一)摩訶迦羅(口*耶]莎呵(二)摩底(丁儞反)哩 hợp )(khẩu *da )bà ha (nhất )Ma-ha Ca-la (khẩu *da bà ha (nhị )ma để (đinh nễ phản )lý (二合)伽拏(尼何反)(口*耶)莎呵(三)藥器史(二合)尼囔莎 (nhị hợp )già nã (ni hà phản )(khẩu *da )bà ha (tam )dược khí sử (nhị hợp )ni nang bà 呵(四)褐囉剎思囔莎呵(五)阿(去)迦(去)奢摩底(丁儞反二 ha (tứ )hạt La sát tư nang bà ha (ngũ )a (khứ )Ca (khứ )xa ma để (đinh nễ phản nhị 合)囔莎呵(六)三姥達囉(二合)儞婆悉儞囔莎呵(七) hợp )nang bà ha (lục )tam mỗ đạt La (nhị hợp )nễ Bà tất nễ nang bà ha (thất ) 褐囉底(丁儞反)唎(二合)折(之列反)嚂(廬姦反)莎呵(八)地婆 hạt La để (đinh nễ phản )lợi (nhị hợp )chiết (chi liệt phản )嚂(lư gian phản )bà ha (bát )địa Bà 娑折(之列反)嚂(盧姦反下同)莎呵(九)底(丁儞反)唎(二合)散地(口*耶) sa chiết (chi liệt phản )嚂(lô gian phản hạ đồng )bà ha (cửu )để (đinh nễ phản )lợi (nhị hợp )tán địa (khẩu *da ) (二合)折(之列反下同)嚂莎呵(十)鞞羅折(之列反)嚂莎呵(十 (nhị hợp )chiết (chi liệt phản hạ đồng )嚂bà ha (thập )tỳ La chiết (chi liệt phản )嚂bà ha (thập 一)阿(烏褐反)鞞羅折(之列反)嚂莎呵(十二)揭婆折(之列反) nhất )a (ô hạt phản )tỳ La chiết (chi liệt phản )嚂bà ha (thập nhị )yết Bà chiết (chi liệt phản ) (口*(隸-木+士))瓢莎呵(十三)揭婆散多(長)囉尼呼盧呼盧莎 (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))biều bà ha (thập tam )yết Bà tán đa (trường/trưởng )La ni hô lô hô lô bà 呵(十四)唵莎呵(十五)(口*(薩-文+(立-一)))婆莎呵(十六)步筏莎呵(十七) ha (thập tứ )úm bà ha (thập ngũ )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà bà ha (thập lục )bộ phiệt bà ha (thập thất ) 步嚕步筏呵(十八)質致(上)質致(上)莎呵(十九)費致 bộ lỗ bộ phiệt ha (thập bát )chất trí (thượng )chất trí (thượng )bà ha (thập cửu )phí trí 費致(上)莎呵(二十)馱囉尼莎呵(二十一)陀囉尼莎 phí trí (thượng )bà ha (nhị thập )Đà La ni bà ha (nhị thập nhất )đà La ni bà 呵(二十二)惡岐儞(二合)莎呵(二十三)帝殊(上)婆布莎呵 ha (nhị thập nhị )ác kì nễ (nhị hợp )bà ha (nhị thập tam )đế thù (thượng )Bà bố bà ha (二十四)只里只里莎呵(二十五)徙里徙里莎呵(二十六)勃 (nhị thập tứ )chỉ lý chỉ lý bà ha (nhị thập ngũ )tỉ lý tỉ lý bà ha (nhị thập lục )bột 地(口*耶)(二合)勃地(口*耶](二合)莎呵(二十七)曼茶羅悉地曳 địa (khẩu *da )(nhị hợp )bột địa (khẩu *da (nhị hợp )bà ha (nhị thập thất )mạn trà La tất địa duệ (二合)莎呵(二十八)曼茶羅畔提曳(二合)莎呵(二十九)思 (nhị hợp )bà ha (nhị thập bát )mạn trà La bạn Đề duệ (nhị hợp )bà ha (nhị thập cửu )tư 摩畔達尼莎呵(三十)譫婆譫婆莎呵(三十一)悉耽 ma bạn đạt ni bà ha (tam thập )chiêm Bà chiêm Bà bà ha (tam thập nhất )tất đam (二合)婆(重)悉耽(二合)婆(重)莎呵(三十二)瞋陀瞋陀莎 (nhị hợp )Bà (trọng )tất đam (nhị hợp )Bà (trọng )bà ha (tam thập nhị )sân đà sân đà bà 呵(三十三)頻陀頻陀莎呵(三十四)畔陀畔陀莎呵(三十五) ha (tam thập tam )tần đà tần đà bà ha (tam thập tứ )bạn đà bạn đà bà ha (tam thập ngũ ) 牟誨(口*耶)牟誨(口*耶]莎呵(三十六)摩尼毘輸(去)提莎呵 mưu hối (khẩu *da )mưu hối (khẩu *da bà ha (tam thập lục )ma-ni Tì du (khứ )Đề bà ha (三十七)訴(口*栗)(二合)曳訴(口*栗](二合)曳蘇哩(二合)(口*耶]毘輸 (tam thập thất )tố (khẩu *lật )(nhị hợp )duệ tố (khẩu *lật (nhị hợp )duệ tô lý (nhị hợp )(khẩu *da Tì du (去)提莎呵(三十八)戰姪(口*(隸-木+士))(二合)蘇戰姪(口*(隸-木+士)](二合)布(口*栗] (khứ )Đề bà ha (tam thập bát )chiến điệt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )tô chiến điệt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )(nhị hợp )bố (khẩu *lật 拏(尼阿反)戰姪(口*(隸-木+士))(二合)莎呵(三十九)諾剎多囉(二合)(口*耶] nã (ni a phản )chiến điệt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị hợp )bà ha (tam thập cửu )nặc sát đa La (nhị hợp )(khẩu *da 莎呵(四十)室吠(無廢反)莎呵(四十一)扇(長)底(丁儞反)曳莎 bà ha (tứ thập )thất phệ (vô phế phản )bà ha (tứ thập nhất )phiến (trường/trưởng )để (đinh nễ phản )duệ bà 呵(四十二)蘇嚩(無我反二合)悉底(丁儞反)吔(二合)也儞莎呵 ha (tứ thập nhị )tô phược (vô ngã phản nhị hợp )tất để (đinh nễ phản )吔(nhị hợp )dã nễ bà ha (四十三)施梵(無紺反二合)羯唎扇(重長)底(丁儞反)羯唎布瑟 (tứ thập tam )thí phạm (vô cám phản nhị hợp )yết lợi phiến (trọng trường/trưởng )để (đinh nễ phản )yết lợi bố sắt 致(二合)跋喇馱(重二合)儞莎呵(四十四)室唎(二合)羯哩 trí (nhị hợp )bạt lạt Đà (trọng nhị hợp )nễ bà ha (tứ thập tứ )thất lợi (nhị hợp )yết lý 莎呵(四十五)室唎(二合)(口*耶)跋唎(二合)馱儞莎呵(四十六) bà ha (tứ thập ngũ )thất lợi (nhị hợp )(khẩu *da )bạt lợi (nhị hợp )Đà nễ bà ha (tứ thập lục ) 室唎(二合)(口*耶)時嚩(二合)羅儞莎呵(四十七)那牟支莎 thất lợi (nhị hợp )(khẩu *da )thời phược (nhị hợp )La nễ bà ha (tứ thập thất )na mưu chi bà 呵(四十八)摩嚕支莎呵(四十九)鞞伽筏底(丁禮反)莎呵(二百 ha (tứ thập bát )ma lỗ chi bà ha (tứ thập cửu )tỳ già phiệt để (đinh lễ phản )bà ha (nhị bách 五十) ngũ thập ) 右已前是根本呪竟。 hữu dĩ tiền thị căn bản chú cánh 。 一切佛心呪 nhất thiết Phật tâm chú 唵(一)(口*(薩-文+(立-一)))婆怛他揭多慕(口*栗](二合)帝(二)鉢囉(二合)筏囉 úm (nhất )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đát tha yết đa mộ (khẩu *lật (nhị hợp )đế (nhị )bát La (nhị hợp )phiệt La 揭多婆(重)曳(三)奢摩演都麼摩(某甲)寫(口*(薩-文+(立-一)))婆跛閉 yết đa Bà (trọng )duệ (tam )xa ma diễn đô ma ma (mỗ giáp )tả (khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà bả bế 瓢(四)莎悉底(丁儞反二合)囉婆(重二合)筏都(五)牟支牟支 biều (tứ )bà tất để (đinh nễ phản nhị hợp )La Bà (trọng nhị hợp )phiệt đô (ngũ )mưu chi mưu chi 毘牟支(六)遮唎遮羅儞(七)揭帝(八)婆(重)陀(重)囉嬭 Tì mưu chi (lục )già lợi già La nễ (thất )Yết đế (bát )Bà (trọng )đà (trọng )La nãi (九)步(長)地步(長)地(十)步陀(重)(口*耶)步陀(重)(口*耶](十一)勃地 (cửu )bộ (trường/trưởng )địa bộ (trường/trưởng )địa (thập )bộ đà (trọng )(khẩu *da )bộ đà (trọng )(khẩu *da (thập nhất )bột địa 利勃地臨(十二)(口*(薩-文+(立-一)))婆怛他揭多頡(口*栗](二合)馱(上)(口*耶] lợi bột địa lâm (thập nhị )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đát tha yết đa hiệt (khẩu *lật (nhị hợp )Đà (thượng )(khẩu *da (十三)樹瑟(齒*來)(二合十四)莎呵(十五) (thập tam )thụ/thọ sắt (xỉ *hài )(nhị hợp thập tứ )bà ha (thập ngũ ) 一切佛心印呪 nhất thiết Phật tâm ấn chú 唵(一)跋折囉(二合)跋底(丁儞反二)跋折囉(二合)鉢囉 úm (nhất )bạt chiết La (nhị hợp )bạt để (đinh nễ phản nhị )bạt chiết La (nhị hợp )bát La (二合)底(丁儞反)瑟耻(二合)多輸(去)提(三)怛他揭多姥 (nhị hợp )để (đinh nễ phản )sắt sỉ (nhị hợp )đa du (khứ )Đề (tam )đát tha yết đa mỗ 陀囉(二合四)地瑟咤那地瑟恥(二合)底莎呵(五) đà La (nhị hợp tứ )địa sắt trá na địa sắt sỉ (nhị hợp )để bà ha (ngũ ) 灌頂呪 quán đảnh chú 唵(一)牟儞牟儞牟儞筏(口*(隸-木+士))(二)阿毘(重)詵者都咩 úm (nhất )mưu nễ mưu nễ mưu nễ phiệt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị )A-tỳ (trọng )săn giả đô 咩 (三)(口*(薩-文+(立-一)))婆怛他揭多摩(引吽某甲)寫(四)(口*(薩-文+(立-一))]婆苾他(口*耶](二 (tam )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))Bà đát tha yết đa ma (dẫn hồng mỗ giáp )tả (tứ )(khẩu *(tát -văn +(lập -nhất ))Bà bật tha (khẩu *da (nhị 合)毘曬罽(平五)摩訶跋折囉(二合)筏遮姥陀囉(二 hợp )Tì sái kế (bình ngũ )Ma-ha bạt chiết La (nhị hợp )phiệt già mỗ đà La (nhị 合)姥地唎(二合)底(丁儞反六)怛他揭多頡(口*栗)(二合)馱 hợp )mỗ địa lợi (nhị hợp )để (đinh nễ phản lục )đát tha yết đa hiệt (khẩu *lật )(nhị hợp )Đà (上)(口*耶)(七)地瑟恥(二合)多跋折(口*(隸-木+士)](二合)莎呵(八) (thượng )(khẩu *da )(thất )địa sắt sỉ (nhị hợp )đa bạt chiết (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )(nhị hợp )bà ha (bát ) 灌頂印呪 quán đảnh ấn chú 唵(一)阿蜜(口*栗)(二合)多筏(口*(隸-木+士)](二合二)嚩囉嚩囉(三)鉢 úm (nhất )a mật (khẩu *lật )(nhị hợp )đa phiệt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )(nhị hợp nhị )phược La phược La (tam )bát 囉(二合)嚩囉毘輸(去)提(四)(含*牛)(含*牛](五)泮吒泮吒(六)莎 La (nhị hợp )phược La Tì du (khứ )Đề (tứ )(hàm *ngưu )(hàm *ngưu (ngũ )phán trá phán trá (lục )bà 呵(七) ha (thất ) 結界呪 kết giới chú 唵(一)阿蜜(口*栗)(二合)多毘盧羯儞(二)揭婆(重二合)(口*絡]剎 úm (nhất )a mật (khẩu *lật )(nhị hợp )đa Tì lô yết nễ (nhị )yết Bà (trọng nhị hợp )(khẩu *lạc sát 尼(上三)阿羯囉沙(二合)尼(上四)(合*牛)(合*牛](五)泮吒泮吒(六) ni (thượng tam )a yết La sa (nhị hợp )ni (thượng tứ )(hợp *hồng )(hợp *hồng (ngũ )phán trá phán trá (lục ) 莎呵(七) bà ha (thất ) 佛心呪 Phật tâm chú 唵(一)毘摩隷(二)闍(口*耶)筏底(丁儞反三)阿蜜(口*栗]帝(四)(含*牛] úm (nhất )tỳ ma lệ (nhị )xà/đồ (khẩu *da )phiệt để (đinh nễ phản tam )a mật (khẩu *lật đế (tứ )(hàm *ngưu (合*牛)(合*牛](含*牛](五)泮吒泮吒泮吒泮吒(六)莎呵(七) (hợp *hồng )(hợp *hồng (hàm *hồng (ngũ )phán trá phán trá phán trá phán trá (lục )bà ha (thất ) 心中心呪 tâm trung tâm chú 唵(一)跋(重)囉跋(重)囉(二)三跋囉(三)印地(音涅)(口*栗)(二合) úm (nhất )bạt (trọng )La bạt (trọng )La (nhị )tam bạt La (tam )ấn địa (âm niết )(khẩu *lật )(nhị hợp ) (口*耶)(四)毘輸(重)達儞(五)(合*牛](含*牛](六)噌嚧遮隷(七)莎呵(八) (khẩu *da )(tứ )Tì du (trọng )đạt nễ (ngũ )(hợp *ngưu (hàm *ngưu (lục )噌lô già lệ (thất )bà ha (bát ) (注平上去入者依四聲借音。 (chú bình thượng khứ nhập giả y tứ thanh tá âm 。 讀注二合者半上二字連聲合。讀注重者喉聲重。讀注長者長聲。讀注引阿者。 độc chú nhị hợp giả bán thượng nhị tự liên thanh hợp 。độc chú trọng giả hầu thanh trọng 。độc chú Trưởng-giả trường/trưởng thanh 。độc chú dẫn a giả 。 引上字入阿中。接下字讀引論等類可知。 dẫn thượng tự nhập a trung 。tiếp hạ tự độc dẫn luận đẳng loại khả tri 。 噠揭囉(口*(薩-文+(立-一)))唎嚧嚕(口*絡]哩(口*路](口*(隸-木+士)](口*臨](口*梨]嚂等字。傍加口者轉舌聲。 đạt yết La (khẩu *(tát -văn +(lập -nhất )))lợi lô lỗ (khẩu *lạc lý (khẩu *lộ (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )(khẩu *lâm (khẩu *lê 嚂đẳng tự 。bàng gia khẩu giả chuyển thiệt thanh 。 讀囔(口*耶)咃等字傍加二點者。取半者不全聲讀耳)。 độc nang (khẩu *da )tha đẳng tự bàng gia nhị điểm giả 。thủ bán giả bất toàn thanh độc nhĩ )。 爾時世尊說此神呪已告大梵言。 nhĩ thời Thế Tôn thuyết thử Thần chú dĩ cáo đại phạm ngôn 。 若有暫聞此陀羅尼者。彼諸善男子善女人。 nhược hữu tạm văn thử Đà-la-ni giả 。bỉ chư Thiện nam tử thiện nữ nhân 。 所有一切罪障悉得消滅。若能誦持者。 sở hữu nhất thiết tội chướng tất đắc tiêu diệt 。nhược/nhã năng tụng trì giả 。 當知是人即是金剛之身。火不能燒。 đương tri thị nhân tức thị Kim cương chi thân 。hỏa bất năng thiêu 。 大梵當知如迦毘羅大城。羅睺羅童子在母胎時。 đại phạm đương tri như Ca-tỳ la đại thành 。La-hầu-la Đồng tử tại mẫu thai thời 。 其母釋種女耶輸陀羅自投火坑。 kỳ mẫu Thích chủng nữ Da-du-đà-la tự đầu hỏa khanh 。 於時羅睺羅在母胎中憶念此呪。其大火坑尋即變成蓮華之池。 ư thời La-hầu-la tại mẫu thai trung ức niệm thử chú 。kỳ đại hỏa khanh tầm tức biến thành liên hoa chi trì 。 此是神呪力故。以是因緣火不能燒。 thử thị Thần chú lực cố 。dĩ thị nhân duyên hỏa bất năng thiêu 。 佛告大梵毒不能害者。如善遊城豐財長者子。 Phật cáo đại phạm độc bất năng hại giả 。như thiện du thành phong tài Trưởng-giả tử 。 善持諸餘一切禁呪。恃呪力故。 thiện trì chư dư nhất thiết cấm chú 。thị chú lực cố 。 召攝德叉迦龍王忘不結界。其龍瞋怒嚙損。是人受大苦惱。 triệu nhiếp đức xoa ca long Vương vong bất kết giới 。kỳ long sân nộ 嚙tổn 。thị nhân thọ/thụ đại khổ não 。 命在須臾無能救者。 mạng tại tu du vô năng cứu giả 。 於其城中有一優婆夷名曰無垢。 ư kỳ thành trung hữu nhất ưu-bà-di danh viết vô cấu 。 常持此隨求即得大自在陀羅尼神呪其優婆夷起大慈悲。心生憐愍往詣其所。 thường trì thử tùy cầu tức đắc đại tự tại Đà-la-ni Thần chú kỳ ưu-bà-di khởi đại từ bi 。tâm sanh liên mẫn vãng nghệ kỳ sở 。 以此呪呪之纔經一遍。其毒消滅還得本心。 dĩ thử chú chú chi tài Kinh nhất biến 。kỳ độc tiêu diệt hoàn đắc bản tâm 。 時長者子於無垢邊。受持此呪憶念在心。 thời Trưởng-giả tử ư vô cấu biên 。thọ trì thử chú ức niệm tại tâm 。 是故當知毒不能害。 thị cố đương tri độc bất năng hại 。 復次大梵波羅柰城有王名曰梵施。時隣國王有大威力。 phục thứ đại phạm ba la nại thành hữu Vương danh viết phạm thí 。thời lân Quốc Vương hữu đại uy lực 。 起四種兵來罰梵施。時四種兵入至波羅柰城。 khởi tứ chủng binh lai phạt phạm thí 。thời tứ chủng binh nhập chí ba la nại thành 。 其王梵施既知是已。勅城內人汝等勿怖。 kỳ Vương phạm thí ký tri thị dĩ 。sắc thành nội nhân nhữ đẳng vật bố/phố 。 我有神呪名隨求即得陀羅尼。此呪神力能摧他敵及四種兵。 ngã hữu Thần chú danh tùy cầu tức đắc Đà-la-ni 。thử chú thần lực năng tồi tha địch cập tứ chủng binh 。 其時梵施澡浴清淨著新淨衣。 kỳ thời phạm thí táo dục thanh tịnh trước/trứ tân tịnh y 。 書寫此呪持在身上。即往入陣王獨共戰。 thư tả thử chú trì tại thân thượng 。tức vãng nhập trận Vương độc cọng chiến 。 四兵降伏來歸梵施。大梵當知此神呪有大威力。 tứ binh hàng phục lai quy phạm thí 。đại phạm đương tri thử Thần chú hữu đại uy lực 。 如來印可常應憶念。當知此呪於佛滅後利益眾生。 Như Lai ấn khả thường ưng ức niệm 。đương tri thử chú ư Phật diệt hậu lợi ích chúng sanh 。 復次大梵若有人帶此呪者。 phục thứ đại phạm nhược hữu nhân đái thử chú giả 。 當知如來以神通力擁護是人。當知是人是如來身。 đương tri Như Lai dĩ thần thông lực ủng hộ thị nhân 。đương tri thị nhân thị Như Lai thân 。 當知是人是金剛身。當知是人是如來藏身。 đương tri thị nhân thị Kim Cương thân 。đương tri thị nhân thị Như Lai tạng thân 。 當知是人是如來眼。當知是人披金剛甲。 đương tri thị nhân thị Như Lai nhãn 。đương tri thị nhân phi Kim cương giáp 。 當知是人是光明身當知是人是不壞身。 đương tri thị nhân thị quang minh thân đương tri thị nhân thị bất hoại thân 。 當知是人能摧伏一切怨敵。 đương tri thị nhân năng tồi phục nhất thiết oán địch 。 當知是人所有罪障悉皆消滅。當知是呪能除地獄一切苦難。 đương tri thị nhân sở hữu tội chướng tất giai tiêu diệt 。đương tri thị chú năng trừ địa ngục nhất thiết khổ nạn/nan 。 大梵當知昔有比丘有少信心。 đại phạm đương tri tích hữu Tỳ-kheo hữu thiểu tín tâm 。 於如來戒有所缺犯而行偷盜。現前僧物及常住僧物。 ư Như Lai giới hữu sở khuyết phạm nhi hạnh/hành/hàng thâu đạo 。hiện tiền tăng vật cập thường trụ tăng vật 。 四方僧物獨將入已。而是比丘後遇重病受大苦惱。 tứ phương tăng vật độc tướng nhập dĩ 。nhi thị Tỳ-kheo hậu ngộ trọng bệnh thọ/thụ đại khổ não 。 有一優婆塞婆羅門起大慈悲。 hữu nhất ưu-bà-tắc Bà-la-môn khởi đại từ bi 。 書此神呪繫病比丘頸下。繫已應時一切病苦悉皆消滅。 thư thử Thần chú hệ bệnh Tỳ-kheo cảnh hạ 。hệ dĩ ưng thời nhất thiết bệnh khổ tất giai tiêu diệt 。 於後壽盡命終墮於阿鼻地獄。 ư hậu thọ tận mạng chung đọa ư A-tỳ địa ngục 。 其比丘屍殯在塔中呪在屍上。 kỳ Tỳ-kheo thi tấn tại tháp trung chú tại thi thượng 。 其比丘塔今由現在滿足城南。因此比丘暫入地獄。 kỳ Tỳ-kheo tháp kim do hiện tại mãn túc thành Nam 。nhân thử Tỳ-kheo tạm nhập địa ngục 。 諸受罪者所有苦痛。悉得止息普得安樂。 chư thọ/thụ tội giả sở hữu khổ thống 。tất đắc chỉ tức phổ đắc an lạc 。 其地獄中所有火聚亦皆消滅。是時獄卒見是事已甚大驚怪。 kỳ địa ngục trung sở hữu hỏa tụ diệc giai tiêu diệt 。Thị thời ngục tốt kiến thị sự dĩ thậm đại kinh quái 。 具以上事白閻羅王。時閻羅王告獄卒言。 cụ dĩ thượng sự bạch Diêm la Vương 。thời Diêm la Vương cáo ngục tốt ngôn 。 是大威德先身舍利。 thị đại uy đức tiên thân xá lợi 。 汝等可往滿足城南看有何物。於是獄卒受教而去。 nhữ đẳng khả vãng mãn túc thành Nam khán hữu hà vật 。ư thị ngục tốt thọ giáo nhi khứ 。 於初夜分到彼塔所。見塔光明如大火聚。 ư sơ dạ phần đáo bỉ tháp sở 。kiến tháp quang minh như Đại hỏa tụ 。 於其塔中見比丘屍。屍上有此隨求即得大自在陀羅尼神呪。 ư kỳ tháp trung kiến Tỳ-kheo thi 。thi thượng hữu thử tùy cầu tức đắc đại tự tại Đà-la-ni Thần chú 。 復有諸天圍繞守護。 phục hưũ chư Thiên vi nhiễu thủ hộ 。 於時獄卒見此呪力不可思議。遂號此塔名為隨求即得。 ư thời ngục tốt kiến thử chú lực bất khả tư nghị 。toại hiệu thử tháp danh vi tùy cầu tức đắc 。 是時獄卒尋即迴還。具所見事白閻羅王。 Thị thời ngục tốt tầm tức hồi hoàn 。cụ sở kiến sự bạch Diêm la Vương 。 其此比丘承此呪力罪障消除。即得生於三十三天。 kỳ thử Tỳ-kheo thừa thử chú lực tội chướng tiêu trừ 。tức đắc sanh ư tam thập tam thiên 。 因號此天名為隨求即得天子。 nhân hiệu thử Thiên danh vi tùy cầu tức đắc Thiên Tử 。 大梵當知如法書寫。此呪帶持在於身者。常無苦惱。 đại phạm đương tri như pháp thư tả 。thử chú đái trì tại ư thân giả 。thường vô khổ não 。 利益一切恐怖悉除。 lợi ích nhất thiết khủng bố tất trừ 。 復次大梵如消阿魏大城之中。 phục thứ đại phạm như tiêu a ngụy đại thành chi trung 。 有一長者名毘藍婆。庫藏盈溢金銀充滿多饒財穀。 hữu nhất Trưởng-giả danh Tỳ lam bà 。khố tạng doanh dật kim ngân sung mãn đa nhiêu tài cốc 。 於是長者身作商主。乘大船舶入於大海。 ư thị Trưởng-giả thân tác thương chủ 。thừa đại thuyền bạc nhập ư đại hải 。 於大海中遇低彌黎魚欲壞其船。 ư Đại hải trung ngộ đê di lê ngư dục hoại kỳ thuyền 。 海中龍王復生瞋怒。起大霹靂雨金剛雹。爾時諸人極大憂怖。 hải trung long Vương phục sanh sân nộ 。khởi Đại phích lịch vũ Kim cương bạc 。nhĩ thời chư nhân cực đại ưu bố 。 是時商主告諸商人。汝等勿怖我有方計。 Thị thời thương chủ cáo chư thương nhân 。nhữ đẳng vật bố/phố ngã hữu phương kế 。 於此厄難畢得解脫。眾商人言善哉善哉。 ư thử ách nạn tất đắc giải thoát 。chúng thương nhân ngôn Thiện tai thiện tai 。 其時商主尋即如法。書寫此呪安置幢頭。 kỳ thời thương chủ tầm tức như pháp 。thư tả thử chú an trí tràng đầu 。 其魚應時即見此船。有大光明如大火聚。 kỳ ngư ưng thời tức kiến thử thuyền 。hữu đại quang minh như Đại hỏa tụ 。 其魚退縮彼諸龍等。見是相已悉起慈心。 kỳ ngư thoái súc bỉ chư long đẳng 。kiến thị tướng dĩ tất khởi từ tâm 。 是時商主及諸商人。心大歡喜得達寶所。 Thị thời thương chủ cập chư thương nhân 。tâm đại hoan hỉ đắc đạt bảo sở 。 是故大梵當寫此呪安置幢頭。能除一切惡風。 thị cố đại phạm đương tả thử chú an trí tràng đầu 。năng trừ nhất thiết ác phong 。 非時寒凍卒起黑雲。雨下霜雹皆悉止息。 phi thời hàn đống tốt khởi hắc vân 。vũ hạ sương bạc giai tất chỉ tức 。 一切蚊虻蝗虫及諸餘類。食苗稼者自當退散。 nhất thiết văn manh hoàng trùng cập chư dư loại 。thực/tự 苗giá giả tự đương thoái tán 。 一切惡獸利牙爪者不能為害。 nhất thiết ác thú lợi nha trảo giả bất năng vi/vì/vị hại 。 一切苗稼花果藥草悉得增長。果味甘美隨時成熟。 nhất thiết 苗giá hoa quả dược thảo tất đắc tăng trưởng 。quả vị cam mỹ tùy thời thành thục 。 諸龍王等以時降雨。復次大梵若人所求。 chư long Vương đẳng dĩ thời hàng vũ 。phục thứ đại phạm nhược/nhã nhân sở cầu 。 應當如法書寫此呪。隨所求願悉得成就。 ứng đương như pháp thư tả thử chú 。tùy sở cầu nguyện tất đắc thành tựu 。 求男得男求女得女。善持胎藏處胎安隱。日月滿足安樂產生。 cầu nam đắc nam cầu nữ đắc nữ 。thiện trì thai tạng xứ thai an ổn 。nhật nguyệt mãn túc an lạc sản sanh 。 大梵當知於此摩伽陀國。有王名慈愍手。 đại phạm đương tri ư thử Ma-già-đà quốc 。hữu Vương danh từ mẫn thủ 。 其王初生之時。即申右手執於母嬭。 kỳ Vương sơ sanh chi thời 。tức thân hữu thủ chấp ư mẫu nãi 。 其母兩嬭變成金色乳自流出。 kỳ mẫu lượng (lưỡng) nãi biến thành kim sắc nhũ tự lưu xuất 。 於其手中又能出於無量珍寶施諸眾生。以是因緣名慈愍手。 ư kỳ thủ trung hựu năng xuất ư vô lượng trân bảo thí chư chúng sanh 。dĩ thị nhân duyên danh từ mẫn thủ 。 其王無子為求子故。 kỳ Vương vô tử vi/vì/vị cầu tử cố 。 設大施會供養諸佛及諸塔廟求子不得。後於夜分其王夢見淨居天子。 thiết đại thí hội cúng dường chư Phật cập chư tháp miếu cầu tử bất đắc 。hậu ư dạ phần kỳ Vương mộng kiến tịnh cư thiên tử 。 來至王所而告王言。 lai chí Vương sở nhi cáo Vương ngôn 。 大王當知有大神呪名隨求即得。王可如法書寫與大夫人。 Đại Vương đương tri hữu Đại Thần chú danh tùy cầu tức đắc 。Vương khả như pháp thư tả dữ Đại phu nhân 。 繫其頸下即當得子。時王覺已至於明旦。 hệ kỳ cảnh hạ tức đương đắc tử 。thời Vương giác dĩ chí ư minh đán 。 即如法書寫此大神呪。與夫人帶應時有胎。 tức như pháp thư tả thử Đại Thần chú 。dữ phu nhân đái ưng thời hữu thai 。 日月滿足生一童子。色相具足端嚴殊勝見者歡喜。 nhật nguyệt mãn túc sanh nhất Đồng tử 。sắc tướng cụ túc đoan nghiêm thù thắng kiến giả hoan hỉ 。 大梵當知此神呪力。所求願者皆得稱心。 đại phạm đương tri thử Thần chú lực 。sở cầu nguyện giả giai đắc xưng tâm 。 復次大梵其天帝釋。共阿修羅鬪戰之時。 phục thứ đại phạm kỳ Thiên đế thích 。cọng A-tu-la đấu chiến chi thời 。 帝釋天王帶此神呪。帝釋天眾不被傷損。 đế thích Thiên Vương đái thử Thần chú 。đế thích Thiên chúng bất bị thương tổn 。 而常得勝安隱還宮。復次大梵若有人。 nhi thường đắc thắng an ổn hoàn cung 。phục thứ đại phạm nhược hữu nhân 。 帶此神呪在於身者。一切諸佛以其神力加被是人。 đái thử Thần chú tại ư thân giả 。nhất thiết chư Phật dĩ kỳ thần lực gia bị thị nhân 。 為諸菩薩之所讚歎。於一切處一切諍訟。 vi/vì/vị chư Bồ-tát chi sở tán thán 。ư nhất thiết xứ/xử nhất thiết tranh tụng 。 鬪競言論而皆得勝。 đấu cạnh ngôn luận nhi giai đắc thắng 。 常無疾病一切災橫不能為害心無憂惱。恒為諸天之所守護。 thường vô tật bệnh nhất thiết tai hoạnh bất năng vi/vì/vị hại tâm Vô ưu não 。hằng vi/vì/vị chư Thiên chi sở thủ hộ 。 此八首呪書寫帶持心常憶念。 thử bát thủ chú thư tả đái trì tâm thường ức niệm 。 一切惡夢惡相不吉祥事不及其身。此隨求即得陀羅尼神呪。 nhất thiết ác mộng ác tướng bất cát tường sự bất cập kỳ thân 。thử tùy cầu tức đắc Đà-la-ni Thần chú 。 是九十九億百千那由他恒河沙等諸佛。 thị cửu thập cửu ức bách thiên na-do-tha hằng hà sa đẳng chư Phật 。 同共宣說同共印可。同共讚歎同共隨喜。 đồng cộng tuyên thuyết đồng cộng ấn khả 。đồng cộng tán thán đồng cộng tùy hỉ 。 有大勢力有大威光有大功用。 hữu đại thế lực hữu Đại uy quang hữu Đại công dụng 。 一切魔眾悉皆降伏。此大神呪甚難可得。復次大梵過去有佛。 nhất thiết ma chúng tất giai hàng phục 。thử Đại Thần chú thậm nạn/nan khả đắc 。phục thứ đại phạm quá khứ hữu Phật 。 名開顏含笑摩尼金寶赫奕光明出現王如來。 danh khai nhan hàm tiếu ma-ni kim bảo hách dịch quang minh xuất hiện Vương Như Lai 。 於菩提道場坐金剛座始成正覺。 ư Bồ-đề đạo tràng tọa Kim Cương tọa thủy thành chánh giác 。 有無央數魔及諸眷屬。來詣佛所現諸神力。 hữu vô ương số ma cập chư quyến chúc 。lai nghệ Phật sở hiện chư thần lực 。 作諸障難現諸惡相。作瞋怒形雨諸器仗。 tác chư chướng nạn/nan hiện chư ác tướng 。tác sân nộ hình vũ chư khí trượng 。 爾時世尊默然而坐。以慈善根力憶念此呪。 nhĩ thời Thế Tôn mặc nhiên nhi tọa 。dĩ từ thiện căn lực ức niệm thử chú 。 纔憶念已彼諸魔眾。見世尊一一毛孔中。 tài ức niệm dĩ bỉ chư ma chúng 。kiến Thế Tôn nhất nhất mao khổng trung 。 出百千萬億兵眾。身被衣甲放大光明。於虛空中遊行自在。 xuất bách thiên vạn ức binh chúng 。thân bị y giáp phóng đại quang minh 。ư hư không trung du hạnh/hành/hàng tự tại 。 時諸魔眾退失神通四散馳走。 thời chư ma chúng thoái thất thần thông tứ tán trì tẩu 。 復次大梵烏禪那城。有王名曰梵施。彼有一人犯王死罪。 phục thứ đại phạm ô Thiền-na thành 。hữu Vương danh viết phạm thí 。bỉ hữu nhất nhân phạm Vương tử tội 。 王勅令殺即將罪人。往於山中拔刀欲殺。 Vương sắc lệnh sát tức tướng tội nhân 。vãng ư sơn trung bạt đao dục sát 。 其人右臂先帶此呪。 kỳ nhân hữu tý tiên đái thử chú 。 由此呪力刀出火然散壞如塵。是時法官見是事已怪未曾有。 do thử chú lực đao xuất hỏa nhiên tán hoại như trần 。Thị thời Pháp quan kiến thị sự dĩ quái vị tằng hữu 。 即往白王具陳上事王告法官於彼山中有夜叉窟。 tức vãng bạch Vương cụ trần thượng sự vương cáo Pháp quan ư bỉ sơn trung hữu dạ xoa quật 。 無量夜叉止住其中。可送罪人於彼窟內。 vô lượng dạ xoa chỉ trụ kỳ trung 。khả tống tội nhân ư bỉ quật nội 。 於是法官奉教往送。 ư thị Pháp quan phụng giáo vãng tống 。 罪人到窟時諸夜叉來欲食噉。呪威力故諸夜叉等。 tội nhân đáo quật thời chư dạ xoa lai dục thực đạm 。chú uy lực cố chư dạ xoa đẳng 。 皆見其人身光赫奕。時諸夜叉將此罪人。送至窟外恭敬禮拜。 giai kiến kỳ nhân thân quang hách dịch 。thời chư dạ xoa tướng thử tội nhân 。tống chí quật ngoại cung kính lễ bái 。 於是法官復以此事具白於王。 ư thị Pháp quan phục dĩ thử sự cụ bạch ư Vương 。 王復告言將此罪人擲置大河之中。奉教往擲。擲是人已。 Vương phục cáo ngôn tướng thử tội nhân trịch trí đại hà chi trung 。phụng giáo vãng trịch 。trịch thị nhân dĩ 。 而不沒溺履水如地。還以是事啟白大王。 nhi bất một nịch lý thủy như địa 。hoàn dĩ thị sự khải bạch Đại Vương 。 王甚驚怪。王喚罪人問其所以。汝何所解。 Vương thậm kinh quái 。Vương hoán tội nhân vấn kỳ sở dĩ 。nhữ hà sở giải 。 罪人答王臣無所解。 tội nhân đáp Vương Thần vô sở giải 。 在身唯帶隨求即得大自在陀羅尼神呪。王聞是已怪歎無量。 tại thân duy đái tùy cầu tức đắc đại tự tại Đà-la-ni Thần chú 。Vương văn thị dĩ quái thán vô lượng 。 佛告大梵如上所說。是呪神力汝可知之。 Phật cáo đại phạm như thượng sở thuyết 。thị chú thần lực nhữ khả tri chi 。 必須書寫持帶於身。復告大梵若欲帶此呪者。 tất tu thư tả trì đái ư thân 。phục cáo đại phạm nhược/nhã dục đái thử chú giả 。 當如法書寫。爾時大梵白佛言世尊。 đương như pháp thư tả 。nhĩ thời đại phạm bạch Phật ngôn Thế Tôn 。 若欲書寫此之神呪法則云何。佛告大梵先當結壇。 nhược/nhã dục thư tả thử chi Thần chú Pháp tức vân hà 。Phật cáo đại phạm tiên đương kết/kiết đàn 。 於壇四角各安一瓶盛滿香水。壇內畫作二蓮花。 ư đàn tứ giác các an nhất bình thịnh mãn hương thủy 。đàn nội họa tác nhị liên hoa 。 或三或四或五。四面周匝作蓮花鬚。 hoặc tam hoặc tứ hoặc ngũ 。tứ diện châu táp tác liên hoa tu 。 又作一大開敷蓮花。其莖盡懸繒帛。又作一八葉蓮花。 hựu tác nhất Đại khai phu liên hoa 。kỳ hành tận huyền tăng bạch 。hựu tác nhất bát diệp liên hoa 。 一一葉上作一三叉戟。莖上盡懸繒帛。 nhất nhất diệp thượng tác nhất tam xoa kích 。hành thượng tận huyền tăng bạch 。 更作一八葉蓮花。於花心中作一金剛杵。 cánh tác nhất bát diệp liên hoa 。ư hoa tâm trung tác nhất Kim Cương xử 。 一一葉上亦作一杵。其花莖上盡懸繒帛。 nhất nhất diệp thượng diệc tác nhất xử 。kỳ hoa hành thượng tận huyền tăng bạch 。 又作一八葉蓮花。一一葉上各作一越斧。又作一蓮花。 hựu tác nhất bát diệp liên hoa 。nhất nhất diệp thượng các tác nhất việt phủ 。hựu tác nhất liên hoa 。 於花心中畫作一刀。其莖亦盡懸繒帛。 ư hoa tâm trung họa tác nhất đao 。kỳ hành diệc tận huyền tăng bạch 。 又畫作一劍。於劍鋒上作花。 hựu họa tác nhất kiếm 。ư kiếm phong thượng tác hoa 。 其花莖上亦盡懸繒帛。又作一蓮花於花心中畫作一螺。 kỳ hoa hành thượng diệc tận huyền tăng bạch 。hựu tác nhất liên hoa ư hoa tâm trung họa tác nhất loa 。 又作一蓮花於花心中畫作一羂索。 hựu tác nhất liên hoa ư hoa tâm trung họa tác nhất quyển tác 。 又作一蓮花於花心中畫作一火焰珠。 hựu tác nhất liên hoa ư hoa tâm trung họa tác nhất hỏa diệm châu 。 燒香散花飲食果子種種供養。若欲書寫帶此呪者。 thiêu hương tán hoa ẩm thực quả tử chủng chủng cúng dường 。nhược/nhã dục thư tả đái thử chú giả 。 應當依法結如是壇。餘壇方法不得相雜。 ứng đương y Pháp kết/kiết như thị đàn 。dư đàn phương Pháp bất đắc tướng tạp 。 令寫呪人先澡浴清淨。著新淨衣食三種白食。 lệnh tả chú nhân tiên táo dục thanh tịnh 。trước/trứ tân tịnh y thực tam chủng bạch thực/tự 。 所謂乳酪粳米飯。無問紙素竹帛種種諸物。 sở vị nhũ lạc canh mễ phạn 。vô vấn chỉ tố trúc bạch chủng chủng chư vật 。 皆悉許用書寫此呪。若有婦人求產男者。用牛黃書之。 giai tất hứa dụng thư tả thử chú 。nhược hữu phụ nhân cầu sản nam giả 。dụng ngưu hoàng thư chi 。 於其帛上。先向四面書此神呪。 ư kỳ bạch thượng 。tiên hướng tứ diện thư thử Thần chú 。 內畫作一童子以寶瓔珞莊嚴。其頸手捧一金鉢盛滿珍寶。 nội họa tác nhất Đồng tử dĩ ảo anh lạc trang nghiêm 。kỳ cảnh thủ phủng nhất kim bát thịnh mãn trân bảo 。 又於四角各畫一童子身披衣甲。 hựu ư tứ giác các họa nhất Đồng tử thân phi y giáp 。 又作種種印。 hựu tác chủng chủng ấn 。 若轉輪王帶者於呪心中作觀世音菩薩及帝釋形。又於其上作種種佛印。 nhược/nhã Chuyển luân Vương đái giả ư chú tâm trung tác Quán Thế Âm Bồ Tát cập Đế Thích hình 。hựu ư kỳ thượng tác chủng chủng Phật ấn 。 諸善神印悉令具足。又於四角作四天王。 chư thiện thần ấn tất lệnh cụ túc 。hựu ư tứ giác tác Tứ Thiên Vương 。 眾寶莊嚴各依本方。若僧帶者於呪心中。 chúng bảo trang nghiêm các y bổn phương 。nhược/nhã tăng đái giả ư chú tâm trung 。 畫作一金剛神眾寶莊嚴。下作一僧胡跪合掌。 họa tác nhất Kim Cương thần chúng bảo trang nghiêm 。hạ tác nhất tăng hồ quỵ hợp chưởng 。 金剛以手按此僧頂。若婆羅門帶者。 Kim cương dĩ thủ án thử tăng đảnh/đính 。nhược/nhã Bà-la-môn đái giả 。 於呪心中作大自在天。若剎利帶者於呪心中作摩醯首羅天。 ư chú tâm trung tác đại tự tại thiên 。nhược/nhã sát lợi đái giả ư chú tâm trung tác Ma hề thủ la Thiên 。 若毘舍帶者於呪心中作毘沙門天王。 nhược/nhã tỳ xá đái giả ư chú tâm trung tác Tì sa môn Thiên Vương 。 若首陀帶者於呪心中作斫羯羅天。 nhược/nhã thủ đà đái giả ư chú tâm trung tác chước yết La Thiên 。 若童男帶者於呪心中作俱摩羅天。若童女帶者。 nhược/nhã đồng nam đái giả ư chú tâm trung tác câu ma la Thiên 。nhược/nhã đồng nữ đái giả 。 於呪心中作波闍波提天從此已上所擬帶者。 ư chú tâm trung tác Ba xà ba đề Thiên tòng thử dĩ thượng sở nghĩ đái giả 。 於呪心中所畫作諸天神。 ư chú tâm trung sở họa tác chư thiên thần 。 皆須形狀少年面貌喜悅。若欲持帶此神呪者。並須各各自依本法。 giai tu hình trạng thiểu niên diện mạo hỉ duyệt 。nhược/nhã dục trì đái thử Thần chú giả 。tịnh tu các các tự y bổn Pháp 。 若懷胎婦人帶者。 nhược/nhã hoài thai phụ nhân đái giả 。 於呪心中作摩訶迦羅神其面黑色。若於高幢上懸者。 ư chú tâm trung tác Ma-ha Ca-la Thần kỳ diện hắc sắc 。nhược/nhã ư cao tràng thượng huyền giả 。 當於高處竪一高幢。於其幢頭置一火焰珠。 đương ư cao xứ/xử thọ nhất cao tràng 。ư kỳ tràng đầu trí nhất hỏa diệm châu 。 於其珠內安此神呪。所有一切諸惡障礙。 ư kỳ châu nội an thử Thần chú 。sở hữu nhất thiết chư ác chướng ngại 。 及諸疾疫悉得消滅。若亢旱時於呪心中作一九頭龍。 cập chư tật dịch tất đắc tiêu diệt 。nhược/nhã kháng hạn thời ư chú tâm trung tác nhất cửu đầu long 。 若滯雨時亦作此龍。並當安著有龍水中。 nhược/nhã trệ vũ thời diệc tác thử long 。tịnh đương an trước hữu long thủy trung 。 旱即下雨滯即得晴。 hạn tức hạ vũ trệ tức đắc tình 。 若商人帶者於呪心中作商主形。所將商眾皆得安樂。 nhược/nhã thương nhân đái giả ư chú tâm trung tác thương chủ hình 。sở tướng thương chúng giai đắc an lạc 。 持此呪人自欲帶者。於呪心中作一女天。 trì thử chú nhân tự dục đái giả 。ư chú tâm trung tác nhất nữ thiên 。 又於其內作星辰日月。若凡人帶者。唯當書寫此呪帶之。 hựu ư kỳ nội tác tinh Thần nhật nguyệt 。nhược/nhã phàm nhân đái giả 。duy đương thư tả thử chú đái chi 。 佛告大梵若諸人等。能如法書寫持帶之者。 Phật cáo đại phạm nhược/nhã chư nhân đẳng 。năng như pháp thư tả trì đái chi giả 。 常得安樂。所為之事皆得成就。 thường đắc an lạc 。sở vi/vì/vị chi sự giai đắc thành tựu 。 現世受樂後生天上。所有罪障悉得消滅。 hiện thế thọ/thụ lạc/nhạc hậu sanh Thiên thượng 。sở hữu tội chướng tất đắc tiêu diệt 。 常受持者恒為諸佛菩薩之所護念。於夜夢中常得見佛。 thường thọ trì giả hằng vi/vì/vị chư Phật Bồ-tát chi sở hộ niệm 。ư dạ mộng trung thường đắc kiến Phật 。 亦得一切之所尊敬。汝當護持廣令流布。 diệc đắc nhất thiết chi sở tôn kính 。nhữ đương hộ trì quảng lệnh lưu bố 。 佛說此經已。時大梵天王聞佛所說。 Phật thuyết Kinh dĩ 。thời Đại phạm Thiên Vương văn Phật sở thuyết 。 心大歡喜信受奉行。 tâm Đại hoan hỉ tín thọ phụng hành 。 佛說隨求即得大自在陀羅尼神呪經 Phật thuyết tùy cầu tức đắc đại tự tại Đà-la-ni Thần chú Kinh  那麼薩婆怛他揭哆南(一)那謨勃陀達摩  na ma tát bà đát tha yết sỉ Nam (nhất )na mô bột đà Đạt-ma  僧祇(岐曳切)瓢(二)唵(三)毘(戾惟切)補羅(入聲)揭(口*鞞)(四)  tăng kì (kì duệ thiết )biều (nhị )úm (tam )Tì (lệ duy thiết )bổ La (nhập thanh )yết (khẩu *tỳ )(tứ )  毘末隷闍耶揭(入聲)(口*鞞)(五)伐(扶揭切)舌囉什嚩  Tì mạt lệ xà/đồ da yết (nhập thanh )(khẩu *tỳ )(ngũ )phạt (phù yết thiết )thiệt La thập phược  囉揭(口*鞞)(六)揭底伽呵泥(七)伽伽(上聲)那  La yết (khẩu *tỳ )(lục )yết để già ha nê (thất )già già (thượng thanh )na  毘輸達泥(八)薩婆跛波毘輸達泥(九)唵(十)瞿  Tì du đạt nê (bát )tát bà bả ba Tì du đạt nê (cửu )úm (thập )Cồ  拏伐底(丁以切十一)伽伽(上聲)唎尼(十二)祇(渠以切)哩  nã phạt để (đinh dĩ thiết thập nhất )già già (thượng thanh )lợi ni (thập nhị )kì (cừ dĩ thiết )lý  祇哩(十三)伽末哩(十四)伽呵伽呵(十五)伽揭哩  kì lý (thập tam )già mạt lý (thập tứ )già ha già ha (thập ngũ )già yết lý  伽揭哩(十六)伽伽哩伽伽哩(十七)鉗婆哩鉗婆  già yết lý (thập lục )già già lý già già lý (thập thất )kiềm Bà lý kiềm Bà  哩(十八)揭底揭底(同上十九)伽末泥揭(口*(隸-木+士))  lý (thập bát )yết để yết để (đồng thượng thập cửu )già mạt nê yết (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))  (二十)瞿嚕瞿嚕瞿嚕尼(二十一)折黎隷折隷牟  (nhị thập )Cồ lỗ Cồ lỗ Cồ lỗ ni (nhị thập nhất )chiết lê lệ chiết lệ mưu  折隷(二十二)社曳毘社曳(二十三)薩婆婆(重呼)耶  chiết lệ (nhị thập nhị )xã duệ Tì xã duệ (nhị thập tam )tát bà Bà (trọng hô )da  毘揭帝(二十四)揭婆三婆囉泥(二十五)死哩死哩蜜  Tì Yết đế (nhị thập tứ )yết Bà tam bà La nê (nhị thập ngũ )tử lý tử lý mật  唎蜜唎以哩以哩(二十六)三曼多迦唎沙尼  lợi mật lợi dĩ lý dĩ lý (nhị thập lục )Tam-mạn-đa Ca lợi sa ni  (二十七)薩婆設覩嚕鉢囉末他儞(二十八)洛叉(口*洛)叉  (nhị thập thất )tát bà thiết đổ lỗ bát La mạt tha nễ (nhị thập bát )lạc xoa (khẩu *lạc )xoa  麼麼(某甲)寫(二十九)毘利毘利毘羯多囉尼  ma ma (mỗ giáp )tả (nhị thập cửu )Tì lợi Tì lợi Tì yết đa La ni  (三十)婆耶那舍泥(三十一)蘇唎蘇唎(三十二)質唎迦  (tam thập )Bà da na xá nê (tam thập nhất )tô lợi tô lợi (tam thập nhị )chất lợi Ca  末隷(三十三)社曳(三十四)微社耶社耶縛醯(三十五)社  mạt lệ (tam thập tam )xã duệ (tam thập tứ )vi xã da xã da phược hề (tam thập ngũ )xã  耶伐底(三十六)薄伽伐底(三十七)曷羅坦那摩俱  da phạt để (tam thập lục )Bạc-già phạt để (tam thập thất )hạt La thản na ma câu  吒摩羅達唎(三十八)毘質多囉鞞沙嚧波陀唎  trá ma la đạt lợi (tam thập bát )Tì chất đa La tỳ sa lô ba đà lợi  尼(三十九)薄伽伐底苾地耶提毘(四十)(口*洛)叉  ni (tam thập cửu )Bạc-già phạt để bật địa da Đề Tì (tứ thập )(khẩu *lạc )xoa  覩曼(莫甘切)麼麼(某甲)寫(四十一)三曼多迦羅毘輸  đổ mạn (mạc cam thiết )ma ma (mỗ giáp )tả (tứ thập nhất )Tam-mạn-đa Ca la Tì du  達儞(四十二)虎嚕虎嚕(四十三)諾(能得切)剎怛囉摩羅  đạt nễ (tứ thập nhị )hổ lỗ hổ lỗ (tứ thập tam )nặc (năng đắc thiết )sát đát La ma la  陀唎尼(四十四)氈拏氈拏氈雉儞(四十五)鞞伽伐  đà lợi ni (tứ thập tứ )chiên nã chiên nã chiên trĩ nễ (tứ thập ngũ )tỳ già phạt  底(四十六)薩婆突瑟吒儞嚩囉尼(四十七)設覩嚕  để (tứ thập lục )tát bà đột sắt trá nễ phược La ni (tứ thập thất )thiết đổ lỗ  博叉鉢囉末地儞(四十八)毘社耶婆呬儞(四十九)虎  bác xoa bát La mạt địa nễ (tứ thập bát )tỳ xã da Bà hứ nễ (tứ thập cửu )hổ  嚕虎嚕(五十)姥嚕姥嚕(五十一)主嚕主嚕(五十二)阿  lỗ hổ lỗ (ngũ thập )mỗ lỗ mỗ lỗ (ngũ thập nhất )chủ lỗ chủ lỗ (ngũ thập nhị )a  庾波刺儞(五十三)蘇囉婆囉末他儞(五十四)薩婆提  dữu ba thứ nễ (ngũ thập tam )tô La Bà La mạt tha nễ (ngũ thập tứ )tát bà Đề  伐多補視低(五十五)地唎地唎(五十六)三曼多婆盧  phạt đa bổ thị đê (ngũ thập ngũ )địa lợi địa lợi (ngũ thập lục )Tam-mạn-đa Bà lô  吉帝(五十七)鉢臘鞞鉢臘鞞(五十八)蘇鉢臘波秫提  cát đế (ngũ thập thất )bát lạp tỳ bát lạp tỳ (ngũ thập bát )tô bát lạp ba thuật Đề  (五十九)薩婆跛波毘輸達儞(六十)馱囉馱囉馱  (ngũ thập cửu )tát bà bả ba Tì du đạt nễ (lục thập )Đà La Đà La Đà  囉尼(六十一)跋囉馱(口*(隸-木+士))(六十二)蘇姥蘇姥(六十三)蘇姥  La ni (lục thập nhất )bạt La Đà (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(lục thập nhị )tô mỗ tô mỗ (lục thập tam )tô mỗ  嚕折(口*(隸-木+士))(六十四)折(口*(隸-木+士)]遮羅耶突瑟吒((阿-可+(止/少)]更切六十五)晡囉  lỗ chiết (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(lục thập tứ )chiết (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )già La da đột sắt trá ((a -khả +(chỉ /thiểu )cánh thiết lục thập ngũ )bô La  耶阿(長呼)賞(六十六)室唎婆晡陀囉社耶迦  da a (trường/trưởng hô )thưởng (lục thập lục )thất lợi Bà bô đà La xã da Ca  末隷(六十七)器史尼器史尼(六十八)薩婆提婆多嚩  mạt lệ (lục thập thất )khí sử ni khí sử ni (lục thập bát )tát bà đề bà đa phược  囉陀鴦俱施(六十九)唵(七十)鉢頭摩毘秫提(七十一)  La đà ương câu thí (lục thập cửu )úm (thất thập )bát đầu ma Tì thuật Đề (thất thập nhất )  輸達儞秫提(七十二)婆囉婆囉(七十三)毘唎毘唎  du đạt nễ thuật Đề (thất thập nhị )Bà La Bà La (thất thập tam )Tì lợi Tì lợi  (七十四)步嚕步嚕(七十五)瞢揭羅攝苾提(七十六)波苾  (thất thập tứ )bộ lỗ bộ lỗ (thất thập ngũ )măng yết La nhiếp bật Đề (thất thập lục )ba bật  多囉木谿(七十七)差迦上唎(七十八)佉囉佉囉(七十九)  đa La mộc khê (thất thập thất )sái Ca thượng lợi (thất thập bát )khư La khư La (thất thập cửu )  什嚩(口*栗)多室(口*(隸-木+士)](八十)三曼多鉢囉薩唎多嚩  thập phược (khẩu *lật )đa thất (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )(bát thập )Tam-mạn-đa bát La tát lợi đa phược  婆悉多秫提(八十一)什嚩羅什嚩羅薩婆提嚩  Bà Tất đa thuật Đề (bát thập nhất )thập phược La thập phược La tát bà Đề phược  揭(入聲)孥(八十二)三摩揭(口*栗)沙尼(八十三)薩底伐底  yết (nhập thanh )nô (bát thập nhị )tam ma yết (khẩu *lật )sa ni (bát thập tam )tát để phạt để  (八十四)怛囉怛囉(八十五)娜伽毘盧吉儞帝(八十六)羅  (bát thập tứ )đát La đát La (bát thập ngũ )na già Tì lô cát nễ đế (bát thập lục )La  虎羅虎(八十七)虎努虎努(八十八)剎尼剎尼(八十九)薩  hổ La-hổ (bát thập thất )hổ nỗ hổ nỗ (bát thập bát )sát ni sát ni (bát thập cửu )tát  婆揭羅呵薄剎尼(九十)賓(比蠅切)揭唎賓揭唎  Bà yết La ha bạc sát ni (cửu thập )tân (bỉ dăng thiết )yết lợi tân yết lợi  (九十一)主姥主姥蘇姥主(九十二)毘折隷(九十三)怛囉  (cửu thập nhất )chủ mỗ chủ mỗ tô mỗ chủ (cửu thập nhị )Tì chiết lệ (cửu thập tam )đát La  怛囉(九十四)多囉耶覩曼(莫甘切)麼麼(某甲)寫摩呵  đát La (cửu thập tứ )đa La da đổ mạn (mạc cam thiết )ma ma (mỗ giáp )tả ma ha  婆耶(九十五)三慕達囉娑伽囉鉢利演多波跛  Bà da (cửu thập ngũ )tam mộ đạt La sa già La bát lợi diễn đa ba bả  羅伽伽(入聲)那(九十六)三曼帝那(九十七)伐折(入聲)  La già già (nhập thanh )na (cửu thập lục )tam mạn đế na (cửu thập thất )phạt chiết (nhập thanh )  囉什嚩囉毘秫提(九十八)步唎步唎(九十九)揭婆  La thập phược La Tì thuật Đề (cửu thập bát )bộ lợi bộ lợi (cửu thập cửu )yết Bà  伐底揭婆肥輸達儞(一百)俱器(初几切二合)  phạt để yết Bà phì du đạt nễ (nhất bách )câu khí (sơ kỷ thiết nhị hợp )  三晡囉尼(一)者羅者羅遮栗儞(二)鉢囉伐(口*栗)  tam bô La ni (nhất )giả La giả La già lật nễ (nhị )bát La phạt (khẩu *lật )  沙覩提婆三曼帝那(三)姪(田涅切)驃(毘妙切)俞  sa đổ đề bà tam mạn đế na (tam )điệt (điền niết thiết )phiếu (Tì diệu thiết )du  度計那(四)阿蜜(口*栗)多伐(口*栗]沙尼(五)提伐多阿  độ kế na (tứ )a mật (khẩu *lật )đa phạt (khẩu *lật sa ni (ngũ )Đề phạt đa a  伐多羅尼(六)阿毘詵者覩曼(莫甘切七)阿蜜(口*栗)多  phạt Ta-la ni (lục )A-tỳ săn giả đổ mạn (mạc cam thiết thất )a mật (khẩu *lật )đa  婆囉婆晡曬(八)(口*洛)叉(口*洛]叉麼麼(某甲)寫(九)薩拔  Bà La Bà bô sái (bát )(khẩu *lạc )xoa (khẩu *lạc xoa ma ma (mỗ giáp )tả (cửu )tát bạt  怛囉(十)薩拔陀(十一)薩婆婆曳瓢(蒲藐切十二)薩  đát La (thập )tát bạt đà (thập nhất )tát bà Bà duệ biều (bồ miểu thiết thập nhị )tát  菩烏波達囉陛瓢(十三)薩菩烏鉢薩祁(渠曳切)  bồ ô ba đạt La bệ biều (thập tam )tát bồ ô bát tát kì (cừ duệ thiết )  瓢(十四)薩婆突瑟吒婆耶弊(十五)毘怛寫(十六)  biều (thập tứ )tát bà đột sắt trá bà da tệ (thập ngũ )Tì đát tả (thập lục )  薩婆羯利羯羅呵(十七)毘揭羅呵毘嚩陀(十八)  tát bà yết lợi yết La ha (thập thất )Tì yết La ha Tì phược đà (thập bát )  突颯(蘇合切)乏鉢那(十九)(口*栗)突儞蜜多阿芒刈  đột táp (tô hợp thiết )phạp bát na (thập cửu )(khẩu *lật )đột nễ mật đa a mang ngải  瓢(蒲藐切二十)跛波毘那捨儞(二十一)薩婆藥叉囉  biều (bồ miểu thiết nhị thập )bả ba Tì na xả nễ (nhị thập nhất )tát bà dược xoa La  剎娑儞婆囉尼(二十二)娑囉尼薩(口*(隸-木+士))(二十三)婆羅婆  sát sa nễ Bà La ni (nhị thập nhị )sa La ni tát (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị thập tam )Bà la bà  羅(二十四)婆羅伐底(丁以切二十五)闍耶闍耶覩曼(莫甘切)  La (nhị thập tứ )Bà la phạt để (đinh dĩ thiết nhị thập ngũ )xà/đồ da xà/đồ da đổ mạn (mạc cam thiết )  麼麼(某甲)寫(二十六)薩跋怛囉(二十七)薩婆迦嵐(二十  ma ma (mỗ giáp )tả (nhị thập lục )tát bạt đát La (nhị thập thất )tát bà Ca lam (nhị thập  八)悉殿(徒演切)覩苾地耶娑馱耶(二十九)薩婆曼荼  bát )tất điện (đồ diễn thiết )đổ bật địa da sa Đà da (nhị thập cửu )tát bà mạn đồ  羅娑達儞(三十)社耶悉提(三十一)悉提蘇悉提  La sa đạt nễ (tam thập )xã da tất Đề (tam thập nhất )tất Đề tô tất Đề  (三十二)悉地耶悉地耶(三十三)勃地耶勃地耶(三十四)  (tam thập nhị )tất địa da tất địa da (tam thập tam )bột địa da bột địa da (tam thập tứ )  晡囉尼晡囉尼(三十五)薩婆苾地耶地揭多暮  bô La ni bô La ni (tam thập ngũ )tát bà bật địa da địa yết đa mộ  (口*栗)低(三十六)闍瑜怛(口*(隸-木+士)](三十七)闍耶伐底(丁以切三十八)底  (khẩu *lật )đê (tam thập lục )xà/đồ du đát (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )(tam thập thất )xà/đồ da phạt để (đinh dĩ thiết tam thập bát )để  瑟吒底瑟吒(三十九)三麼耶摩奴波賴耶(四十)  sắt trá để sắt trá (tam thập cửu )tam ma da ma nô ba lại da (tứ thập )  怛他揭多秫提(四十一)毘耶婆盧迦耶覩曼麼  đát tha yết đa thuật Đề (tứ thập nhất )tỳ da Bà lô Ca da đổ mạn ma  麼(某甲)寫(四十二)阿瑟吒苾頡(口*臨)摩訶婆耶陀  ma (mỗ giáp )tả (tứ thập nhị )a sắt trá bật hiệt (khẩu *lâm )Ma-ha Bà da đà  嚕尼(四十三)薩囉薩囉(四十四)鉢囉薩囉鉢囉薩囉  lỗ ni (tứ thập tam )tát La tát La (tứ thập tứ )bát La tát La bát La tát La  (四十五)薩婆嚩囉拏毘輸達儞(四十六)三曼多迦羅  (tứ thập ngũ )tát bà phược La nã Tì du đạt nễ (tứ thập lục )Tam-mạn-đa Ca la  曼荼羅秫提(四十七)毘揭帝毘揭帝(四十八)毘揭多  mạn-đà-la thuật Đề (tứ thập thất )Tì Yết đế Tì Yết đế (tứ thập bát )Tì yết đa  末隷輸達儞(四十九)器(初几切)尼器尼(五十)薩婆跛  mạt lệ du đạt nễ (tứ thập cửu )khí (sơ kỷ thiết )ni khí ni (ngũ thập )tát bà bả  波毘秫提(五十一)末羅毘秫提(五十二)帝社伐底  ba Tì thuật Đề (ngũ thập nhất )mạt la Tì thuật Đề (ngũ thập nhị )đế xã phạt để  伐折囉伐底(丁以切五十三)窒(丁結切)(口*(隸-木+士))盧迦地瑟恥帝  phạt chiết La phạt để (đinh dĩ thiết ngũ thập tam )trất (đinh kết/kiết thiết )(khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))lô Ca địa sắt sỉ đế  莎呵(五十四)薩婆怛他揭多暮囉陀毘色吉帝  bà ha (ngũ thập tứ )tát bà đát tha yết đa mộ La đà Tì sắc cát đế  莎呵(五十五)薩婆菩提薩埵毘色吉帝莎呵  bà ha (ngũ thập ngũ )tát bà Bồ-đề Tát-đỏa Tì sắc cát đế bà ha  (五十六)薩婆提伐多毘色吉帝莎呵(五十七)薩婆怛  (ngũ thập lục )tát bà Đề phạt đa Tì sắc cát đế bà ha (ngũ thập thất )tát bà đát  他揭(入聲)多頡哩馱耶地瑟恥帝莎呵(五十八)薩  tha yết (nhập thanh )đa hiệt lý Đà da địa sắt sỉ đế bà ha (ngũ thập bát )tát  婆怛他揭(入聲)三昧耶悉提莎呵(五十九)印姪(口*(隸-木+士))  Bà đát tha yết (nhập thanh )tam muội da tất Đề bà ha (ngũ thập cửu )ấn điệt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))  印陀囉伐底印陀囉瓢婆盧吉帝莎呵  ấn đà La phạt để ấn đà La biều Bà lô cát đế bà ha  (六十)勃囉醯迷勃囉醯迷勃囉呵摩地瑜瑟  (lục thập )bột La hề mê bột La hề mê bột La ha ma địa du sắt  帝莎呵(六十一)鼻瑟努那麼悉吉(口*栗)帝莎呵(六十二)  đế bà ha (lục thập nhất )tỳ sắt nỗ na ma tất cát (khẩu *lật )đế bà ha (lục thập nhị )  摩醯濕嚩囉那摩悉吉(口*栗)帝莎呵(六十三)伐折  ma-ê thấp phược La na ma tất cát (khẩu *lật )đế bà ha (lục thập tam )phạt chiết  囉達囉伐折囉跛尼婆羅肥唎耶地瑟恥帝  La đạt La phạt chiết La bả ni Bà la phì lợi da địa sắt sỉ đế  莎呵(六十四)跌唎底囉瑟吒囉耶莎呵(六十五)毘嚧  bà ha (lục thập tứ )điệt lợi để La sắt trá La da bà ha (lục thập ngũ )Tì lô  宅迦耶莎呵(六十六)毘嚧博叉耶莎呵(六十七)裴室  trạch Ca da bà ha (lục thập lục )Tì lô bác xoa da bà ha (lục thập thất )bùi thất  囉伐拏耶莎呵(六十八)折咄摩訶囉闍那麼悉  La phạt nã da bà ha (lục thập bát )chiết đốt Ma-ha La xà/đồ na ma tất  吉唎(口*栗)多耶莎呵(六十九)婆嚕拏耶莎呵(七十)閻  cát lợi (khẩu *lật )đa da bà ha (lục thập cửu )Bà lỗ nã da bà ha (thất thập )diêm  摩布闍那摩悉吉唎多耶莎呵(七十一)嚩嚕拏  ma bố xà/đồ na ma tất cát lợi đa da bà ha (thất thập nhất )phược lỗ nã  耶莎呵(七十二)娜伽毘盧枳多耶莎呵(七十三)提婆  da bà ha (thất thập nhị )na già Tì lô chỉ đa da bà ha (thất thập tam )đề bà  揭儞(女計切)瓢莎呵(七十四)娜伽揭禰瓢莎呵(七十五)  yết nễ (nữ kế thiết )biều bà ha (thất thập tứ )na già yết nỉ biều bà ha (thất thập ngũ )  藥叉揭禰瓢莎呵(七十六)揵闥婆揭禰瓢莎呵  dược xoa yết nỉ biều bà ha (thất thập lục )kiền thát bà yết nỉ biều bà ha  (七十七)阿蘇羅揭禰瓢莎呵(七十八)伽嚕荼揭禰瓢  (thất thập thất )A-tô-la yết nỉ biều bà ha (thất thập bát )già lỗ đồ yết nỉ biều  莎呵(七十九)緊那囉揭禰瓢莎呵(八十)莫呼囉伽  bà ha (thất thập cửu )khẩn na La yết nỉ biều bà ha (bát thập )mạc hô La già  揭禰瓢莎呵(八十一)囉剎娑揭禰瓢莎呵(八十二)摩  yết nỉ biều bà ha (bát thập nhất )La sát sa yết nỉ biều bà ha (bát thập nhị )ma  奴曬(所計切)瓢莎呵(八十三)阿摩奴曬瓢莎呵(八十四)  nô sái (sở kế thiết )biều bà ha (bát thập tam )a ma nô sái biều bà ha (bát thập tứ )  薩婆揭(口*洛)醯(去聲)瓢莎呵(八十五)薩婆菩帝瓢  tát bà yết (khẩu *lạc )hề (khứ thanh )biều bà ha (bát thập ngũ )tát bà bồ đế biều  莎呵(八十六)閉(口*(隸-木+士))帝瓢莎呵(八十七)畢舍制瓢莎呵  bà ha (bát thập lục )bế (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))đế biều bà ha (bát thập thất )tất xá chế biều bà ha  (八十八)阿鉢薩麼(口*(隸-木+士))瓢莎呵(八十九)甘盤滯瓢莎呵  (bát thập bát )a bát tát ma (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))biều bà ha (bát thập cửu )cam bàn trệ biều bà ha  (九十)唵杜嚕杜嚕莎呵(九十一)唵覩嚕覩嚕莎  (cửu thập )úm đỗ lỗ đỗ lỗ bà ha (cửu thập nhất )úm đổ lỗ đổ lỗ bà  呵(九十二)唵姥嚕姥嚕莎呵(九十三)呵那呵那薩婆  ha (cửu thập nhị )úm mỗ lỗ mỗ lỗ bà ha (cửu thập tam )ha na ha na tát bà  設覩嚕南(女間切)麼麼(某甲)寫莎呵(九十四)馱呵馱  thiết đổ lỗ Nam (nữ gian thiết )ma ma (mỗ giáp )tả bà ha (cửu thập tứ )Đà ha Đà  呵薩婆突瑟吒鉢囉突瑟吒麼麼(某甲)寫莎  ha tát bà đột sắt trá bát La đột sắt trá ma ma (mỗ giáp )tả bà  呵(九十五)鉢者鉢者薩婆鉢喇底鐵(迦吉切)監鉢  ha (cửu thập ngũ )bát giả bát giả tát bà bát lạt để thiết (Ca cát thiết )giam bát  喇底(丁也切)蜜多囉麼麼(某甲)寫莎呵(九十六)什嚩  lạt để (đinh dã thiết )mật đa La ma ma (mỗ giáp )tả bà ha (cửu thập lục )thập phược  (口*栗)多耶莎呵(九十七)鉢囉什嚩栗多耶莎呵(九十八)  (khẩu *lật )đa da bà ha (cửu thập thất )bát La thập phược lật đa da bà ha (cửu thập bát )  蟄(地入切)鉢多什嚩(口*栗)多耶莎呵(九十九)三曼多鉢  chập (địa nhập thiết )bát đa thập phược (khẩu *lật )đa da bà ha (cửu thập cửu )Tam-mạn-đa bát  囉什嚩(口*栗)多耶莎呵(二百)麼尼跋達囉耶莎  La thập phược (khẩu *lật )đa da bà ha (nhị bách )ma ni bạt đạt La da bà  呵(一)布(脯沒切)(口*栗)拏跋陀囉耶莎呵(二)摩訶迦  ha (nhất )bố (bô một thiết )(khẩu *lật )nã bạt đà La da bà ha (nhị )Ma-ha Ca  邏耶莎呵(三)摩底哩伽拏耶莎呵(四)藥器  lá da bà ha (tam )ma để lý già nã da bà ha (tứ )dược khí  (初几切)尼南莎呵(五)囉剎思南莎呵(六)阿迦舍摩  (sơ kỷ thiết )ni Nam bà ha (ngũ )La sát tư Nam bà ha (lục )A ca Xá Ma  底哩諵(女感切)莎呵(七)三暮達囉儞婆悉囉諵  để lý nam (nữ cảm thiết )bà ha (thất )tam mộ đạt La nễ Bà tất La nam  莎呵(八)曷囉底(丁以切)唎折囉嚂諵莎呵(九)地  bà ha (bát )hạt La để (đinh dĩ thiết )lợi chiết La 嚂nam bà ha (cửu )địa  (地入切)伐娑折囉諵莎呵(十)底(丁以切)唎珊地(塗邪切)  (địa nhập thiết )phạt sa chiết La nam bà ha (thập )để (đinh dĩ thiết )lợi san địa (đồ tà thiết )  折囉諵莎呵(十一)鞞羅折囉諵莎呵(十二)阿鞞  chiết La nam bà ha (thập nhất )tỳ La chiết La nam bà ha (thập nhị )a tỳ  羅折囉諵莎呵(十三)揭(入聲)婆折(口*(隸-木+士))瓢(平聲)莎  La chiết La nam bà ha (thập tam )yết (nhập thanh )Bà chiết (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))biều (bình thanh )bà  呵(十四)揭婆珊多囉尼虎嚕虎嚕莎呵(十五)唵  ha (thập tứ )yết Bà san đa La ni hổ lỗ hổ lỗ bà ha (thập ngũ )úm  莎呵(十六)薩婆步莎呵(十七)步嚩莎呵(十八)菩  bà ha (thập lục )tát bà bộ bà ha (thập thất )bộ phược bà ha (thập bát )bồ  路步嚩莎呵(十九)質致質致莎呵(二十)費致費  lộ bộ phược bà ha (thập cửu )chất trí chất trí bà ha (nhị thập )phí trí phí  致莎呵(二十一)馱羅尼莎呵(二十二)毘囉尼莎呵  trí bà ha (nhị thập nhất )Đà La ni bà ha (nhị thập nhị )Tì La ni bà ha  (二十三)阿耆儞莎呵(二十四)帝殊婆布莎呵(二十五)只  (nhị thập tam )a kì nễ bà ha (nhị thập tứ )đế thù Bà bố bà ha (nhị thập ngũ )chỉ  哩只哩莎呵(二十六)儞哩儞哩莎呵(二十七)呬哩(虛以  lý chỉ lý bà ha (nhị thập lục )nễ lý nễ lý bà ha (nhị thập thất )hứ lý (hư dĩ  切)呬哩莎呵(二十八)勃地耶勃地耶莎呵(二十九)曼  thiết )hứ lý bà ha (nhị thập bát )bột địa da bột địa da bà ha (nhị thập cửu )mạn  荼羅悉提曳莎呵(三十)曼荼羅畔提曳莎呵  đồ La tất Đề duệ bà ha (tam thập )mạn-đà-la bạn Đề duệ bà ha  (三十一)思摩畔達儞莎呵(三十二)譫婆譫婆莎呵(三十  (tam thập nhất )tư ma bạn đạt nễ bà ha (tam thập nhị )chiêm Bà chiêm Bà bà ha (tam thập  三)悉耽婆悉耽婆莎呵(三十四)瞋陀瞋陀莎呵  tam )tất đam Bà tất đam Bà bà ha (tam thập tứ )sân đà sân đà bà ha  (三十五)頻陀頻陀莎呵(三十六)畔陀畔陀莎呵(三十七)  (tam thập ngũ )tần đà tần đà bà ha (tam thập lục )bạn đà bạn đà bà ha (tam thập thất )  牟呵耶牟呵耶莎呵(三十八)摩尼毘秫提莎呵  mưu ha da mưu ha da bà ha (tam thập bát )ma-ni Tì thuật Đề bà ha  (三十九)素(口*栗)曳素(口*栗]曳蘇唎耶毘秫提莎呵(四  (tam thập cửu )tố (khẩu *lật )duệ tố (khẩu *lật duệ tô lợi da Tì thuật Đề bà ha (tứ  十)戰姪(口*(隸-木+士))蘇戰姪(口*(隸-木+士)]布(脯沒切)栗拏戰姪(口*(隸-木+士)]莎  thập )chiến điệt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))tô chiến điệt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )bố (bô một thiết )lật nã chiến điệt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )bà  呵(四十一)諾(能得切)剎怛囉耶莎呵(四十二)濕吠莎呵  ha (tứ thập nhất )nặc (năng đắc thiết )sát đát La da bà ha (tứ thập nhị )thấp phệ bà ha  (四十三)扇底曳莎呵(四十四)蘇伐悉底(丁也切)禰莎呵  (tứ thập tam )phiến để duệ bà ha (tứ thập tứ )tô phạt tất để (đinh dã thiết )nỉ bà ha  (四十五)始梵羯扇夜(丁以切)羯布(脯沒切)瑟致伐  (tứ thập ngũ )thủy phạm yết phiến dạ (đinh dĩ thiết )yết bố (bô một thiết )sắt trí phạt  栗馱儞莎呵(四十六)室唎羯唎莎呵(四十七)室唎耶  lật đà nễ bà ha (tứ thập lục )thất lợi yết lợi bà ha (tứ thập thất )thất lợi da  伐(口*栗)馱儞莎呵(四十八)室唎耶什嚩囉儞莎呵  phạt (khẩu *lật )Đà nễ bà ha (tứ thập bát )thất lợi da thập phược La nễ bà ha  (四十九)那牟支莎呵(五十)摩嚕支莎呵(五十一)鞞伽  (tứ thập cửu )na mưu chi bà ha (ngũ thập )ma lỗ chi bà ha (ngũ thập nhất )tỳ già  伐底莎呵(五十二)(已上二百五十二句根本呪竟)  phạt để bà ha (ngũ thập nhị )(dĩ thượng nhị bách ngũ thập nhị cú căn bản chú cánh )  一切佛心呪  nhất thiết Phật tâm chú  唵(一)薩婆怛他揭(入聲)多暮(口*栗)帝(二)鉢喇嚩  úm (nhất )tát bà đát tha yết (nhập thanh )đa mộ (khẩu *lật )đế (nhị )bát lạt phược  (扶荷切)囉揭(入聲)多婆曳(三)舍摩覩演麼麼(某甲)  (phù hà thiết )La yết (nhập thanh )đa Bà duệ (tam )Xá Ma đổ diễn ma ma (mỗ giáp )  寫薩婆婆閉瓢(四)薩婆婆曳瓢(五)莎悉底  tả tát bà Bà bế biều (tứ )tát bà Bà duệ biều (ngũ )bà tất để  曷囉婆伐覩(六)牟支牟支(七)毘牟支(八)折唎  hạt La Bà phạt đổ (lục )mưu chi mưu chi (thất )Tì mưu chi (bát )chiết lợi  折囉禰揭帝(九)婆耶呵囉禰(十)步地步地(十一)  chiết La nỉ Yết đế (cửu )Bà da ha La nỉ (thập )bộ địa bộ địa (thập nhất )  步陀耶步陀耶(十二)勃地唎勃地唎(十三)薩婆  bộ đà da bộ đà da (thập nhị )bột địa lợi bột địa lợi (thập tam )tát bà  怛他揭多呬哩馱耶(十四)樹瑟(齒*來)((阿-可+(止/少)]皆切十五)莎  đát tha yết đa hứ lý Đà da (thập tứ )thụ/thọ sắt (xỉ *hài )((a -khả +(chỉ /thiểu )giai thiết thập ngũ )bà  呵(十六)  ha (thập lục )  一切佛心印呪  nhất thiết Phật tâm ấn chú  唵(一)伐舌囉伐底(丁以切二)伐舌囉鉢喇底  úm (nhất )phạt thiệt La phạt để (đinh dĩ thiết nhị )phạt thiệt La bát lạt để  瑟恥帝秫提(三)怛他揭多暮陀囉(四)地瑟咤  sắt sỉ đế thuật Đề (tam )đát tha yết đa mộ đà La (tứ )địa sắt trá  那地瑟恥帝莎呵(五)  na địa sắt sỉ đế bà ha (ngũ )  灌頂呪  quán đảnh chú  唵(一)姥儞姥儞姥儞伐(口*(隸-木+士))(二)阿毘詵者覩迷  úm (nhất )mỗ nễ mỗ nễ mỗ nễ phạt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị )A-tỳ săn giả đổ mê  (三)薩婆怛他揭多曼(莫甘切)麼麼(某甲)寫(四)薩  (tam )tát bà đát tha yết đa mạn (mạc cam thiết )ma ma (mỗ giáp )tả (tứ )tát  婆苾地耶毘曬(疎禮切)雞(五)摩訶伐折囉迦伐  Bà bật địa da Tì sái (sơ lễ thiết )kê (ngũ )Ma-ha phạt chiết La Ca phạt  遮暮陀囉暮地唎帝(六)怛他揭多呬(虛以切)哩  già mộ đà La mộ địa lợi đế (lục )đát tha yết đa hứ (hư dĩ thiết )lý  馱耶(七)地瑟恥多伐折隷莎呵(八)  Đà da (thất )địa sắt sỉ đa phạt chiết lệ bà ha (bát )  灌頂印呪  quán đảnh ấn chú  唵(一)阿蜜(口*栗)多(二)伐(口*(隸-木+士)]嚩囉嚩囉(三)鉢囉嚩  úm (nhất )a mật (khẩu *lật )đa (nhị )phạt (khẩu *(lệ -mộc +sĩ )phược La phược La (tam )bát La phược  囉(四)毘秫提(五)唅唅(六)泮吒泮吒(七)莎呵(八)  La (tứ )Tì thuật Đề (ngũ )ham ham (lục )phán trá phán trá (thất )bà ha (bát )  結界呪  kết giới chú  唵(一)阿蜜(口*栗)多吒盧羯儞(二)揭婆(口*洛]剎尼(三)  úm (nhất )a mật (khẩu *lật )đa trá lô yết nễ (nhị )yết Bà (khẩu *lạc sát ni (tam )  阿羯(口*栗)沙尼(四)唅唅(五)泮吒泮吒(六)莎呵(七)  a yết (khẩu *lật )sa ni (tứ )ham ham (ngũ )phán trá phán trá (lục )bà ha (thất )  佛心呪  Phật tâm chú  唵(一)毘麼(口*(隸-木+士))(二)闍耶伐底(丁以切三)阿蜜(口*栗]帝(四)  úm (nhất )Tì ma (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(nhị )xà/đồ da phạt để (đinh dĩ thiết tam )a mật (khẩu *lật đế (tứ )  唅唅唅唅(五)泮吒泮吒泮吒(六)莎呵(七)  ham ham ham ham (ngũ )phán trá phán trá phán trá (lục )bà ha (thất )  心中心呪  tâm trung tâm chú  唵(一)蘇嚕蘇嚕(二)跋囉跋囉三跋囉三跋囉  úm (nhất )tô lỗ tô lỗ (nhị )bạt La bạt La tam bạt La tam bạt La  (三)印涅唎耶(四)毘輸達儞(五)唅唅(六)嚕嚧遮  (tam )ấn niết lợi da (tứ )Tì du đạt nễ (ngũ )ham ham (lục )lỗ lô già  (口*(隸-木+士))(七)迦嚕遮隷莎呵(八)  (khẩu *(lệ -mộc +sĩ ))(thất )Ca lỗ già lệ bà ha (bát ) ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 14:17:53 2008 ============================================================